
大躍進,大步前進
A great leap in China is no easier.
要想在中國實現巨大的跳躍不是件容易之事。
This is a very great leap forward!
這是一個非常了不起的跨越!
The white horse took a great leap over a hollow in the road.
這匹白馬一躍跳過道路上的一個坑。
I leap at the opportunity that my pay has made a great leap.
我急切的抓住了一起工資爆漲的機會。不知道寫得對不對。
To make a great leap forward, you have to step back ward first.
必須往後退幾步,才能向前跳得更遠。
|Great Leap Forward;大躍進,大步前進
“Great leap”是由形容詞“great”和名詞“leap”組成的短語,具體含義需結合語境理解:
great
表示“大的、重大的、極好的”,常用來強調程度或規模,如:a great achievement(重大成就)。
leap
字面意義
指“大幅跳躍”,如運動員的跳躍動作:The athlete made a great leap.(運動員完成了一次大跳躍)。
比喻意義
表示“重大進步/突破”:
曆史術語
Great Leap Forward(大躍進):
單詞:great leap
Great Leap是一個組合詞,由great和leap兩個單詞構成。Great的意思是偉大的,重要的,而leap則是跳躍、飛躍的意思。因此,Great Leap可以被譯為“偉大的飛躍”。
Great Leap這個詞彙在英文中通常用來形容一個重大的進步或者突破,是一種正面的用法。例如,我們可以用Great Leap來形容某個公司、某個國家或者某個領域的進步和發展。在中文中,Great Leap通常被譯為“偉大的飛躍”,也可以用“跨越式的進步”或者“重大突破”來表達。
Great Leap這個詞彙的近義詞包括:great progress、major breakthrough、significant improvement等。這些詞彙的用法與Great Leap類似,都可以用來形容一個重大的進步或者突破。
Great Leap這個詞彙的反義詞可以是stagnation、backwardness、regression等。這些詞彙通常用來形容一個領域或者國家的停滞不前或者倒退。
【别人正在浏覽】