enshrined是什麼意思,enshrined的意思翻譯、用法、同義詞、例句
enshrined英标
美:/'ɪnˈʃraɪnd/
類别
GRE,GMAT
常用詞典
把…置于神龛内
把…奉若神
珍藏
銘記(enshrine的過去式和過去分詞)
例句
This system is enshrined in our Constitution.
我們的憲法使該制度神聖而不可侵犯。
These rights are enshrined in the country's constitution.
這些權利已莊嚴地載入國家憲法。
The memory is enshrined in the people's minds.
這記憶珍藏在人們心中。
Then do you know who is enshrined here?
那你知道這裡供奉的是誰嗎?
專業解析
enshrined 是一個動詞,其核心含義是将某物(尤指權利、原則、價值觀或遺體)莊嚴地安置或保護在神聖、受尊敬或法律保護的地方或形式中。它包含神聖化、法典化和永久保護的意味。
具體含義解析如下:
-
神聖化與莊嚴保護 (字面及隱喻義):
- 最初指将聖物或遺體安置在神龛(shrine)中供奉,使其免受亵渎或破壞,帶有宗教或精神層面的崇高與神聖色彩。例如:"烈士的骨灰被安放(enshrined)在國家紀念碑中。"
- 引申為将抽象事物(如權利、自由、理想、傳統、記憶)置于崇高、受尊敬的地位,使其得到珍視、維護和傳承。例如:"言論自由被奉為(enshrined in)民主社會的基石。"
-
法典化與法律保障 (最常用義):
- 在法律和政治語境中,"enshrined" 最常指将一項權利、原則或規則正式寫入憲法、法律條文或具有法律約束力的國際條約、公約中。 這賦予了其最高的法律效力、穩定性和保護,使其不易被輕易更改或廢除。例如:"公民的平等權利被莊嚴載入(enshrined in)國家憲法。" 或 "這項國際人權标準已被納入(enshrined in)多國法律體系。"
-
永久保存與紀念:
- 指将某事物(如記憶、傳統、成就)以某種形式(如紀念碑、文件、儀式)固定下來,使其得以長久保存和紀念。例如:"他們的英勇事迹被銘刻(enshrined)在曆史的篇章中。"
總結關鍵點:
- 核心動作: 莊嚴安置、寫入法典、賦予神聖/崇高地位、永久保護。
- 對象: 多為抽象概念(權利、原則、自由、價值觀、記憶、傳統),也可以是具體事物(遺體、聖物)。
- 場所/形式: 法律文件(憲法、法律、條約)、神聖場所(神龛、紀念碑)、文化傳統、集體記憶。
- 效果: 提供最高級别的保護、尊重、穩定性和持久性。
同義詞對比:
- Codified (編纂成典): 更側重系統性地整理成法律條文,但缺少"enshrined"的神聖或崇高意味。
- Embedded (嵌入): 指深深植入某體系,但不一定強調法律效力或神聖性。
- Incorporated (納入): 指包含在内,正式程度和保護力度通常低于"enshrined"。
- Safeguarded (保護): 強調保護行為本身,不強調通過特定形式(如寫入憲法)來實現。
- Venerated (崇敬): 強調尊敬,但不一定涉及法律保障或正式安置。
反義詞: Repealed (廢除)、Revoked (撤銷)、Violated (侵犯)、Desecrated (亵渎)、Neglected (忽視)。
權威參考來源:
- 牛津英語詞典 (Oxford English Dictionary - OED): 作為最權威的英語詞典之一,OED 提供了 "enshrine" 的詞源(源自 "shrine")和曆史用法演變,明确其"置于神龛内"的本義及"珍視、保護、銘記"的引申義。 (參考來源:牛津大學出版社詞典資源)
- 布萊克法律詞典 (Black's Law Dictionary): 在法律語境下,該詞典會強調 "enshrine" 特指将原則或權利寫入憲法性文件或基礎法律,賦予其最高法律地位和剛性保護的含義。 (參考來源:Thomson Reuters 法律出版物)
- 聯合國人權文件 (UN Human Rights Documents): 國際人權公約(如《世界人權宣言》、《公民權利和政治權利國際公約》)常使用 "enshrine" 來描述将基本人權和自由寫入具有法律約束力的國際文書的過程和狀态。例如,《世界人權宣言》序言提及 "...human rights should be protected by the rule of law",而具體權利條款即是對這些權利的 "enshrinement"。 (參考來源:聯合國人權事務高級專員辦事處官方網站 - OHCHR.org)
- 各國憲法文本 (National Constitutions): 許多國家的憲法文本本身就是 "enshrinement" 的典範,明确使用該詞或體現其概念。例如,美國憲法及其修正案(如《權利法案》)被視為 "enshrining" 了公民的基本權利和自由。 (參考來源:各國政府官方發布的憲法文本,如國會圖書館、國家檔案館等)
網絡擴展資料
enshrined 是動詞enshrine 的過去式和過去分詞形式,其含義和用法如下:
1.核心含義
- 字面意義:指将某物(如聖物、遺骸等)放置于神龛或神聖場所中保存。例如:
"the saint's bones were enshrined in the cathedral"(聖人的遺骨被供奉在大教堂内)。
- 比喻意義:表示将法律、權利、價值觀等視為神聖或不可侵犯,并正式載入文件或制度中。例如:
"These rights are enshrined in the constitution"(這些權利被莊嚴載入憲法)。
2.擴展釋義
- 珍藏與銘記:可表達對珍貴事物的保護或對理念的傳承。例如:
"enshrine cultural traditions"(銘記文化傳統)。
- 正式化與神聖化:常用于強調某事物被賦予法律或道德上的權威性。例如:
"principles enshrined in international agreements"(國際協議中确立的原則)。
3.詞源與發音
- 發音:英式音标為 /ɪnˈʃraɪnd/,美式音标為 /ɛnˈʃraɪnd/ 。
- 詞源:源自中古英語,與“神龛”(shrine)相關,原指将物品置于神聖場所。
4.用法示例
- 法律/權利:
"Freedom of speech is enshrined as a fundamental right."(言論自由被奉為基本權利。)
- 文化/傳統:
"The museum enshrines artifacts from ancient civilizations."(博物館珍藏着古代文明的文物。)
5.同義詞與反義詞
- 同義詞:cherish(珍視)、sanctify(神聖化)、preserve(保存)。
- 反義詞:desecrate(亵渎)、violate(侵犯)。
Enshrined 既可用于具體物品的保存(如宗教聖物),也可抽象表達對法律、權利或價值觀的莊嚴确立。其核心在于賦予事物神聖性或權威性,常見于正式文本或文化語境中。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】