
vt. 按份額發放(dole 的現在分詞)
Dr Zhang Ling is a scientist. She works in the space station. What does she do every day?
張玲博士是一個科學家。她在太空站工作。她每天都做些什麼呢?
How does Yang Ling spend her weekends?
楊玲怎麼度過她的周末?
I feel that you are just a petty burglar, does the wild diagram break emperor Ling and use to curse Shu to kill me?
我覺得你不過是個跳梁小丑罷了,妄圖去破壞皇陵,用詛咒術殺我?
How does Yang Ling spend her weekends ?
揚玲怎麼度過她的周末?
Sheer hell. I mean, fifty years of work, dah-ling- where does one begin?
親愛的,我的意思是,五十年的攝影生涯——該由誰開始呢?
"doling" 是動詞 "dole" 的現在分詞或動名詞形式。它的核心含義是少量地、不情願地或施舍般地分發(某物,尤其是金錢或食物)。
以下是其詳細解釋和用法:
核心含義:少量分發
The charity was doling out food parcels to the refugees.
(慈善機構正在向難民分發食品包。) 這裡暗示分發是必要的援助,但可能數量有限。隱含情感:不情願或施舍感
He complained about the government doling out benefits.
(他抱怨政府發放福利金。) 這句話可能暗示說話者認為政府發放福利是勉強的、浪費的或助長了依賴性。常見搭配:dole out
The teacher was doling out praise sparingly.
(老師非常吝啬地給予表揚。) - 這裡指表揚給得很少、很謹慎。They are doling out advice like it's gold.
(他們像發金子一樣(吝啬地)給出建議。) - 指建議給得非常少或不情願。詞源與關聯:
"Doling" 描述了一種吝啬、勉強或僅提供基本生存所需的分發行為,常用于金錢、食物、救濟品、建議、表揚等。它通常帶有不情願、施舍或受助者境況不佳的隱含意義。其最标準的用法是短語"dole out"。
來源參考:
(注:以上鍊接指向的是權威詞典的官方網站,是真實有效且廣泛認可的英語語言參考來源。)
"doling" 是動詞 "dole" 的現在分詞形式,其含義和用法如下:
基本含義
"dole" 作動詞時表示"少量分發" 或 "按份額發放",尤其指以有限或謹慎的方式分配資源,常見于救濟物資、金錢等場景。例如:
名詞關聯義
"dole" 作名詞時指"失業救濟金"(英國口語常用)或"施舍品"。例如:
若需更多例句或短語搭配,可查看海詞詞典或新東方線上詞典的完整内容。
humanthe same asholocaustfeasibilityamadoubarracksbrightsFoalsknottiernursedArmy Dayaudio fileBeauty and the Beastgrowing seasonmilling machinepiss oneselfratchet effectrepetition ratespun yarnwave velocityalnusenoneancestressburnishercellulindermaticfavidhemihydratehomozygotelymphonodusmacroblock