月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

cussedness是什麼意思,cussedness的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • n. 固執;倔強

  • 例句

  • It rained, with the usual cussedness of the English weather.

    天不作美,英國的天氣往往專門與人作對。

  • This strange result has nothing to do with forecasters ****** exaggerated claims, or with the innate cussedness of the climate.

    這個結論看起來有些奇怪,不過這與預報員的誇大其詞或天意弄人可沒什麼關系。

  • 同義詞

  • n.|persistence/obstinacy;固執;倔強

  • 專業解析

    "cussedness" 是一個名詞,主要用來描述一種故意作對、頑固不化、難以駕馭或令人惱火的固執或倔強。它強調的是一種非理性的、純粹為了對抗而對抗的逆反心理或行為狀态,常常帶有貶義色彩。

    這個詞的核心含義包含以下幾點:

    1. 故意作對的固執 (Deliberate Contrariness/Obstinacy): 這是最核心的含義。它指的不是普通的堅持己見,而是蓄意地、無緣無故地反對他人意見、拒絕合作或遵守規則,純粹是為了制造麻煩或表現叛逆。持有這種态度的人似乎以唱反調、不配合為樂。

      • 例子: 盡管所有人都同意這個方案簡單有效,但他純粹出于 cussedness 就是不肯籤字。
      • 例子: 那扇門有時候就是打不開,純粹是機械的 cussedness(這裡拟人化,形容物品的“不合作”)。
    2. 難以駕馭或令人惱火 (Perverseness/Awkwardness): 它描述一種讓人感到挫敗、難以處理或令人極度不快的特質。這種固執往往缺乏合理的理由,顯得不合邏輯且令人煩躁。

      • 例子: 他性格裡有一種根深蒂固的 cussedness,讓和他共事變得非常困難。
      • 例子: 這個項目遇到的所有問題似乎都源于純粹的壞運氣和人為的 cussedness
    3. 内在的倔強 (Inherent Stubbornness): 有時也指一種天生的、内在的倔強脾氣或性情,這種性情本身就容易導緻上述的故意作對行為。

    詞源與關聯:

    "Cussedness" 描述的是一種非理性的、故意的、為了對抗而對抗的頑固态度或行為,其核心在于蓄意的别扭、作對和難以理喻的倔強,常常給他人帶來困擾或挫敗感。它比一般的 "stubbornness"(固執)或 "obstinacy"(頑固)更強調其故意作對、令人惱火的特質。

    近義詞對比:

    來源參考:

    以上權威詞典的定義共同印證了 "cussedness" 的核心含義:蓄意的、别扭的、令人惱火的固執或倔強。

    網絡擴展資料

    cussedness 是英語中的名詞,主要含義為“固執”“倔強”,常帶有負面或令人不快的意味。以下是詳細解析:


    詞義與用法

    1. 核心含義
      指人故意堅持己見、難以妥協的性格特質,通常帶有“故意作對”或“無理頑固”的貶義色彩。例如:

      "She refused to apologize out of sheer cussedness."(她純粹出于固執而拒絕道歉。)

    2. 詞源與詞性

      • 派生自形容詞cussed(固執的;該詛咒的),其動詞原形為cuss(咒罵)。
      • 常見搭配:sheer/pure cussedness(純粹的固執)。
    3. 同義詞

      • stubbornness(頑固)
      • obstinacy(倔強)
      • orneriness(乖戾)。

    語境與例句


    注意

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】