
大衆,平民
Shakespeare's work was popular among the common people in his day.
莎士比亞的作品在他那個年代很受平民百姓的歡迎。
Though a middle-class person may want to live like common people, they can never appreciate the reality of a working-class life.
雖然一個中産階級可能“想要像普通人一樣生活”,但他們永遠不會領會到工薪階層生活的真相。
Once untied, we common people are able to conquer nature, too.
隻要團結起來,我們老百姓也能移山倒海。
I like my common people best.
我還是情願做普通老百姓。
So are the common people.
凡夫之人,亦複如是。
|populace/civilians;大衆,平民
"普通民衆(common people)"是一個具有多層含義的英語詞組,在不同語境中體現社會結構、文化認知和曆史演變。以下是基于權威來源的詳細解析:
1. 社會學定義 根據《劍橋英語詞典》,該詞組指"不屬于貴族、富裕階層或特權階級的廣大群體"(來源:Cambridge Dictionary)。這種表述常見于社會階級分析,反映社會中占多數的工薪階層、農民和手工業者群體。英國社會學家理查德·霍加特在《識字的用途》中将其描述為"通過勞動維持生計的群體,他們的生活方式與精英階層形成文化分野"(來源:Routledge學術出版社)。
2. 曆史維度 在《牛津英國史》中,16-18世紀的"common people"特指沒有土地所有權和議會選舉權的城鎮居民,占當時英國人口的85%以上(來源:Oxford University Press)。這與《大憲章》中"自由民(free men)"形成法律地位對比,後者僅涵蓋約40%男性人口。
3. 文化符號意義 現代語境中該詞組承載文化認同内涵。英國搖滾樂隊Pulp在1995年發行的同名歌曲《Common People》,通過藝術表達揭示了階級差異中的文化挪用現象(來源:Brit Awards官方曲庫)。歌詞"你想像普通人那樣生活,但永遠無法真正理解每日為生存掙紮的真實"成為階級文化研究的經典文本。
4. 經濟統計學應用 聯合國《2023全球社會階層報告》将其定義為家庭收入處于該國中位數50%-150%區間的人群(來源:UN DESA)。這種量化标準幫助國際組織制定扶貧政策時區分"普通收入群體"與極端貧困/富裕階層。
"Common people" 是一個英語短語,通常指代社會中的普通大衆或平民階層,即沒有特殊社會地位、財富或特權的人群。以下是詳細解釋:
如果需要更具體的語境分析,可以提供例句或背景信息,我會進一步解答!
AntipodesacknowledgementannexedattachedbeamedhivesinternalizeLancomelastingnessmaddeningoozesPMIsweatedthickenerfree phenolgirl fridayin outlinejust kiddingopposition partyprimary hypertensionqualitative datatimber structureagenesiaAlpidescastolindepurativedidolodontidaegavialmidpelvismicellar solution