
保持鎮靜
|remain calm;保持鎮靜
"keep sb.'s head" 是英語中的習語,表示"保持冷靜"或"臨危不亂",指在壓力、危機或混亂中維持理性判斷力。該短語最早可追溯至16世紀,與人體在緊張狀态下"頭部"(思維中心)的控制能力直接相關。其反義表達為"lose one's head"(失去理智)。
在具體語境中,該短語常用于描述緊急場景下的專業應對,如:"外科醫生在手術突發狀況時仍保持頭腦清醒(The surgeon kept her head during the operation crisis)"。劍橋詞典将其定義為"保持鎮定,避免恐慌",強調對情緒和行為的有效控制。
牛津英語詞典指出,該習語在軍事、醫療等高壓職業領域具有特别強的適用性,常作為專業素養的衡量标準。現代心理學研究證實,這種能力與大腦前額葉皮層的情緒調節功能密切相關,可通過專業訓練強化(來源:APA心理學詞典)。
由于當前未搜索到相關網頁信息,以下基于英語短語的常見用法進行解釋:
"keep sb.'s head" 的正确形式應為 "keep one's head",是英語中的固定習語,具體解析如下:
字面與引申義
反義表達
與之相對的短語是"lose one's head",意為驚慌失措(如:She lost her head and screamed.)。
典型例句
注意:
sing songsdouble-clickstablesegregateaugmentcartelsoundtracktweakswringingadditional informationall by himselfbusiness studiesCristiano Ronaldoforge pressInternational Astronomical Unionmeasuring instrumentoblique anglepolymer scienceQQ or MSNacebutololacipenserantimycoindrawholeexocoetidaeholoaxiallazulineMedememomycinwebcastSSR