
英:/'ˈtʃiːkɪli/ 美:/'ˈtʃiːkɪli/
adv. 厚臉皮地
He is also cheekily provocative.
他亦是一個厚臉皮的煽動家。
Must wear shoes, she reminds herself cheekily.
她厚着臉提醒自己說,“一定要穿鞋去。”
His cow cheekily asked him to steal their clothes.
他的牛頑皮地叫牛郎去偷她們七個仙女的衣服。
We say 'cheekily'... do you not Trust that this is so?
我們說“臉皮厚”…你還是不相信是這樣麼?
The book ended, cheekily: With affection, from Darwin's Angel, and Yours.
該書還甚至厚顔地以“您的達爾文的天使緻以關愛”結尾。
adv.|brazenly;厚臉皮地
cheekily 是副詞,表示“厚臉皮地”或“放肆地”,常用于描述帶有頑皮或冒犯意味的舉止。以下是詳細解釋:
詞性與發音
核心含義
指言行中帶有無禮但幽默的自信,介于淘氣與冒犯之間,常暗含挑釁或調侃。例如:
He winked cheekily at the audience.(他厚着臉皮向觀衆眨眼。)
詞源與關聯詞
用法示例
語境與語氣
多用于非正式場景,可表達調侃或輕微責備,具體含義需結合語境。例如,朋友間的玩笑可能被形容為cheekily,但職場中使用可能顯得不專業。
如需更多例句或變體詞(如名詞cheekiness),可參考牛津詞典或劍橋詞典等權威資源。
詞性: 副詞
發音: /ˈtʃiː.kəl.i/
定義: 指行為或言語有些無禮、輕浮、淘氣的樣子。
例句:
She cheekily asked if she could have a raise after only one week on the job. (她無禮地問道,她隻工作了一周,是否可以漲工資。)
He grinned cheekily and said, "I bet you can't do it." (他淘氣地咧嘴一笑,說:“我打賭你做不到。”)
用法: 該詞通常用于形容人的行為或言語。
解釋: "cheekily" 是形容詞 "cheeky" 的副詞形式。它通常用于描述那些行為或言語有點無禮、淘氣或輕浮的人。這個詞的使用有時候是帶有嘲諷或者不滿的情緒的。
近義詞: impudently, impertinently, insolently, brazenly
反義詞: respectfully, politely, deferentially
【别人正在浏覽】