
英:/'ˈeɪliənəbl/ 美:/'ˈeɪliənəbl/
TOEFL,SAT
adj. 可讓與的,可轉讓的
At common law, the right of re - entry is not alienable, assignable, or devisable.
普通法上,收回權是不可流轉、轉讓或遺贈的。
In the world of Chinese human relationship, there ares o alienable phenomena of human association.
在中國人的人情世界中,人情交往的異化現象是大量存在的。
In the world of Chinese human relationship, there ares o many alienable phenomena of human association.
在中國人的人情世界中,人情交往的異化現象是大量存在的。
I used to enjoy cartoon in my childhood. I am not very clear when I began to be fed up with cartoon that is remote and alienable from my real life.
童年的時候曾經喜歡卡通片,我也記不清楚什麼時候開始特别反感卡通片了,覺得卡通離現實生活特别遙遠和有隔閡感。
adj.|transferable/shiftable;可讓與的,可轉讓的
"alienable"是法律術語,指財産或權利可被轉讓、讓渡或剝奪的特性。該詞源自拉丁語alienabilis,意為"可轉移的"。在英美法系中,alienable rights通常指個人可以自願轉移給他人或實體的法定權益。
根據《布萊克法律詞典》的定義,alienable財産需滿足三個要件:①所有權歸屬明确;②轉讓行為符合法定程式;③不違反公共政策或法律禁令。例如完全所有權(fee simple)的不動産具有高度可讓與性,而終身地産權(life estate)的讓渡則受限制。
美國《統一商法典》第2-105條明确将alienable性作為商品交易的基礎屬性。但在特殊情形下,某些權利可能被規定為inalienable,如《世界人權宣言》第4條規定的"不受奴役權"即屬于不可讓渡的基本人權。
現代法律實踐中,alienable概念的運用常見于知識産權轉讓、不動産交易和公司股權變更等領域。哈佛法學院2019年財産法評論指出,數字資産的alienable性判定已成為新興法律議題,需結合區塊鍊技術特性重新界定傳統法理框架。
“Alienable”是一個法律和正式用語,主要含義為“可讓與的、可轉讓的”,指財産、權利等可以通過法律程式轉移給他人。以下是詳細解釋:
基本定義
該詞形容某物(如財産、權利等)可被轉移或讓渡給他人。例如,在物權法中,某些資産可能被明确标注為“alienable”,表示所有者有權出售或轉讓它們。
發音與詞性
用法與語境
注意事項
若需進一步了解相關法律案例或具體用法,可參考權威法律詞典或學術文獻。
comedytextualsmash-and-grabbellicosedecadencepetrelaffidavitsBayesianchampionsciderduonicknamedpeppercornstabilizersstimulatesTehranBritish Columbiadown jacketpaste inphases of the moonsodium formateBeallonbogiecentricitycomatecystencephalusHymenophyllaceaeleucophyrelinchpinpolyimide