
honest and kind
deep; favour; large; stress; thick
【医】 pachy-
path; road; doctrine; Tao; say; talk; way; method
【医】 canal; canales; canalis; meatus; passage; path; pathway; tract; tractus
viae
"厚道的"是汉语中描述人格品质的核心词汇,其内涵可从三个维度解析:
一、语义学层面 《现代汉语词典》(第7版)定义为"待人诚恳宽容,不刻薄",对应英文翻译为"honest and kind-hearted"。牛津汉英词典(Oxford Chinese Dictionary)将其解释为"acting with integrity and fairness",强调行为中的正直特质。
二、语用学特征 该词多用于评价性语境,描述持续稳定的人格特质而非短暂行为。如:"王师傅修车收费总是公道,真是个厚道人"。英语对应词"decent"在剑桥词典中标注为"honest and morally good",但中文更侧重处理利益关系时的分寸感。
三、文化认知维度 《中国伦理思想史》指出,该词承载着儒家"忠恕之道"的伦理传统,要求个体在利益分配时保持"克己利他"的平衡。比较文化视角下,其内涵比英语"generous"更强调原则性,比"kind"更突出底线意识。
语言学界普遍认为,该词的完整译解需结合语境,建议根据《新世纪汉英大词典》选择对应表述:涉及商业道德时译作"fair-minded",描述性格特征时用"good-natured"。
“厚道”是一个汉语词汇,读音为hòu dao,其核心含义是为人善良宽容、待人真诚不刻薄,强调表里如一、不欺诈虚伪的品德。以下从多个维度详细解析:
厚道不仅是个人修养的体现,更是社会和谐的基石。它要求人们在复杂的人际关系中保持本真,以善意化解矛盾()。正如《寒山拾得问对》所言,厚道之人终将赢得尊重,而刻薄者则难获长久认同。
如需进一步了解文化典故或哲学背景,可参考《周易》《菜根谭》等经典文献()。
白跟随保持中立常春藤甙差示脉冲极谱达拉朋碘西他酸二碱式磷酸铵发愁非个人的非丝连多形核白细胞高迪菌素钩突固定离子黑种草碱和解者磺胺甲嘧啶钠警卫室金属框架聚合物稳定剂可备谘询者克拉多氏带醌二亚胺绿薄荷醑内隙日用陶瓷软骨形成区释放保护信号兽疫