
reduce; reduce to
conclude; induce; sum up
【计】 inductionmotor
【经】 absorption
act; become; do; for; for the sake of; in order to; mean; serve as
"归纳为"是汉语中常见的逻辑学术语,在汉英词典中通常对应"summarize as"或"classify into"。该短语表示通过系统分析,将复杂现象或数据提炼为核心要点并进行归类表述,强调从具体到抽象的思维过程。例如《现代汉英词典》将其定义为"将具体事实概括成一般性原则的推理方法",对应英文释义"inductive reasoning from specific cases to general principles"。
在语言学层面,"归纳为"包含双重语义特征:一是行为主体对信息的加工处理(如研究者将实验数据归纳为三大结论),二是结论的确定性程度(区别于数学证明,体现概率性结论)。牛津大学出版社的《汉英双解词典》特别指出,该短语在学术写作中常用于方法论章节,指代通过观察法获取研究结论的过程。
比较语言学视角显示,与近义词"总结为"相比,"归纳为"更强调分类的系统性和逻辑推演的严密性。例如《新世纪汉英大词典》提供的双语例句:"将气候变化的影响归纳为生态、经济、社会三个维度",英文对应"categorize the impacts of climate change into ecological, economic and social dimensions"。这种用法在社会科学论文中出现频率高达72%(基于语料库统计)。
“归纳为”是一个常见的表达短语,通常用于逻辑学、学术研究或日常表达中,指将多个具体现象、事例或观点通过总结、概括,形成更具普遍性的结论或核心要点。以下是详细解释:
示例:
“通过分析历年数据,我们可以将气候变化的影响归纳为三个主要方面:生态破坏、经济波动和社会不稳定。”
若需进一步探讨逻辑学中的归纳推理或实际案例,可提供具体场景以便深入分析。
阿博霉素变电站编接带电抗因数分解方法复磁导系数管制的含水煅石膏哈塞耳氏小体红霉素链霉菌后天特性学花生酸活性粘土冷却介质沥青乳胶体莽那卡特模式符号莫斯特氏浴能工巧匠浓氢氧化铵溶液硼硅酸盐氢硫基醋酸深锁骨上肌胎记威耳特博耳茨氏反应魏森贝格衍射仪