月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

莫斯特氏浴英文解释翻译、莫斯特氏浴的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 Most's bath

分词翻译:

莫的英语翻译:

don't; no; no one; nothing

斯的英语翻译:

this
【化】 geepound

特的英语翻译:

especially; special; spy; unusual; very
【化】 tex

氏的英语翻译:

family name; surname

浴的英语翻译:

bath
【医】 balneum; bath

专业解析

莫斯特氏浴(Most's Bath),在汉英词典语境下,通常指一种历史上曾用于治疗结核病(特别是骨关节结核)的日光浴疗法。该疗法由匈牙利医生卡尔·莫斯特(Károly Möst, 1835-1913)于19世纪末提出并推广。

  1. 定义与核心原理:

    • 汉义:指莫斯特医生发明的、利用特定强度和角度的阳光照射患处,结合休息和营养支持,以治疗骨关节结核等疾病的方法。
    • 英译:Most's Bath / Most's Treatment / Heliotherapy (as popularized by Most)。其核心是日光疗法或日光浴疗法。英文常强调其发明者(Most's)和其本质(日光浴治疗结核病)。
  2. 疗法操作特点:

    • 患者(通常是儿童)被安置在特制的、可调节角度的床上或装置中,使患病的骨关节部位(如脊柱、髋关节)直接暴露在阳光下。
    • 治疗通常在露天或阳光充足的疗养院进行,强调新鲜空气和阳光照射的结合。
    • 治疗周期长,需要数月至数年,期间患者需严格卧床休息并保证充足营养。莫斯特强调逐步、渐进地增加阳光暴露的时间和强度。
  3. 历史背景与影响:

    • 莫斯特氏浴诞生于抗生素出现之前的时代,当时对结核病缺乏有效的药物治疗。
    • 它代表了当时对自然疗法(尤其是阳光和空气)在治疗慢性消耗性疾病方面价值的探索和利用。莫斯特的工作对后来更广泛应用的日光疗法(Heliotherapy)起到了重要的推动作用。
    • 该方法在20世纪初期曾在欧洲(特别是在匈牙利、瑞士等地的疗养院)较为流行,用于治疗骨结核和某些皮肤病。
  4. 现代评价与地位:

    • 随着链霉素等抗结核药物的发现和应用(始于20世纪40年代),莫斯特氏浴作为一种主要的结核病治疗方法已被淘汰。
    • 现代医学认识到,过度或不恰当的阳光照射有增加皮肤癌等风险。虽然适度的阳光照射对维生素D合成和某些皮肤状况有益,但作为一种针对结核病的特异性治疗手段,莫斯特氏浴已不再使用。
    • 其历史意义在于体现了特定时代背景下对自然疗法的尝试,以及对结核病治疗方法的探索。

权威参考来源:

网络扩展解释

关于“莫斯特氏浴”这一词汇,目前无权威文献或公开资料明确记载其含义,可能是以下情况之一:

  1. 术语误写或冷门概念
    可能为专业领域(如医学、心理学或历史疗法)的罕见术语,建议检查拼写或提供更多上下文。例如,“莫斯特”(Most)在德语中意为“果汁”,但结合“氏浴”可能与传统疗法相关未搜索到相关网页。

  2. 可能的关联推测

    • 若涉及心理学,可能与19世纪欧洲的“水疗”或“冷浴疗法”有关,用于精神疾病治疗,但无直接证据支持。
    • 或为某位研究者(如姓氏为Most的学者)提出的疗法,需具体人物背景佐证。
  3. 建议进一步核实
    可尝试提供外文原名(如英文或德文拼写)或使用场景,以便更精准溯源。

由于信息不足,以上仅为推测。请补充细节或确认术语准确性。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】