
mortgage
精神负担在汉英词典中的核心释义指个体因心理压力、责任或情感困扰而产生的抽象负荷,常对应英文"mental burden" 或"psychological load"。其含义可从以下维度解析:
心理压力源
指引发持续焦虑或消耗心理资源的事物,如工作责任、家庭矛盾或社会期望。英文常译为"psychological pressure"(心理压力)或"emotional weight"(情感重负),强调对心理状态的压迫感。
来源:陆谷孙《英汉大词典》(第2版)
认知与情感消耗
描述长期思虑导致的精力耗损,如过度担忧未来或反复纠结过往。对应英文"cognitive load"(认知负荷)或"emotional drain"(情感耗竭),突显精神能量的透支现象。
来源:牛津大学出版社《牛津英汉汉英词典》
医学/心理学领域
特指影响心理健康的内在压力,如抑郁症患者的"burden of rumination"(反复思虑的负担)。临床强调其与生理症状的关联性(如失眠、疲劳)。
来源:世界卫生组织《ICD-11精神障碍诊断指南》
社会文化场景
用于描述社会角色带来的隐性压力,例如"赡养父母的精神负担"译为"emotional burden of eldercare",隐含文化期待与个人能力的冲突。
来源:剑桥大学出版社《剑桥汉英词典》
根据《朗文当代高级英语辞典》,"mental burden" 的释义为:
"a state of mental distress caused by excessive demands on one's attention or emotional resources"
(因对注意力或情感资源的过度需求而导致的精神困扰状态)
结论:该词本质是心理资源超载的隐喻,需结合压力源类型(责任/情感/社会期待)与消耗性(认知/情感/能量)综合理解。英文翻译需依具体语境选择burden/load/weight等词,并搭配mental/psychological/emotional等限定词以精确达意。
“精神负担”是一个描述心理压力的常见词汇,通常指个体在思想、情感或心理层面承受的沉重感或压力。以下是详细解释:
精神负担指因外界压力、内在矛盾或长期负面情绪积累导致的心理负荷,表现为焦虑、压抑、疲惫等。它不同于生理上的劳累,更多与情绪管理、认知处理相关,例如对未来的担忧、人际关系的困扰或责任过重带来的心理消耗。
长期未缓解的精神负担可能引发心理健康问题(如抑郁症、焦虑症),甚至通过“心身反应”影响身体健康(如免疫力下降、慢性疼痛)。同时可能破坏人际关系,降低生活质量。
若精神负担已严重影响日常生活,建议及时联系专业心理机构或医院精神科。心理健康与生理健康同等重要,主动寻求帮助是积极应对的表现。
苯并┭唑纯半导体点头的二元粘度氟强的松醋酸酯共同海损分担保证书刮板链节管理固定成本间规聚丙烯假说肌反应延缓巨成红细胞系拷贝控制离解化学吸附作用笼式转子马弗姆工作法能量疟原虫色素帕帕尼科拉乌氏染色法皮内癣氢离子比色计囚船全部清除杀螺菌的仕裁人双面辐射式加热炉速动圈提案