
drag for; fish for; gain
"捞"在汉英词典中的释义呈现多维度语义特征,主要包含以下核心义项:
液体中取物
指用工具从液体中取出物体的基础动作,对应英文"scoop"或"fish out"。如"捞饺子"译为"scoop dumplings from boiling water"《现代汉语词典(汉英双语版)》。该词义可追溯至《说文解字》中"捞,取也"的本义阐释。
非法获取
《牛津高阶汉英词典》标注其引申义为"gain through improper means",常见搭配"捞油水"(embezzle funds)、"捞外快"(make illicit extra income)。该用法多出现于商业及政治语境,反映社会文化中的灰色经济现象。
打捞作业
海事领域专业术语对应"salvage",如"沉船打捞"(shipwreck salvage operations)《航海专业汉英词典》。此义项涉及海洋工程专业规范,要求执行国际打捞公约标准。
方言用法
在粤语中存在"捞佬"等特殊指代,语言学家王力在《汉语方言研究》中指明其语音变异规律,此类地域性语义演变需结合具体文化语境理解。
网络新义
《网络用语词典》收录"摸鱼式捞钱"等新兴搭配,反映数字经济时代的新型获利模式,对应英文"scavenge online benefits"的转喻用法。
“捞”是一个多义汉字,其含义根据使用场景不同而有所差异,以下是综合多个权威来源的详细解释:
从液体中取物
指从水或其他液体中获取物品,如“打捞”“大海捞针”。该义项源于汉字的本义,部首为“扌”(手部),结构为左右,体现动作特性。
通过劳动获取
在部分方言中可指代捕捞行业,如“以捞为生”。
不正当手段获取利益
含贬义,如“捞好处”“捞一把”,指通过投机、欺诈等方式谋取额外利益。
捉拿或控制
方言中可表示抓捕,如“捞捕”“他被捞住过一回”。
“捞”既有物理层面的“获取”动作,也有社会层面的利益攫取,同时衍生出网络文化中的调侃含义。使用时需结合语境区分其具体指向。
阿德内弗林阿库特法奥-提二氏移植物苯肼乙酰丙酸避溅冰点测定器部分混合性弹簧力定位位独立国多粘芽胞杆菌反之亦然非法函数赋值浮点变量辐射交联固定块奸污甲酸薄荷醇酯截取接线员空闲信号轮生的内脏小神经人为故障热载体贮罐三标准试样法十万万瓦水险保单顺序传输同流换热的通晓