
1. 无法承受(cannot bear)
指因超出承受极限而无法忍耐,多用于精神或生理层面。
例:不堪重负(cannot bear the heavy burden)
英文对照:"The refugees could not bear the trauma of war."
2. 不可忍受(unbearable)
强调对负面状态(如痛苦、羞辱)的零容忍。
例:不堪其扰(find the nuisance intolerable)
英文对照:"The noise pollution made daily life unbearable."
1. 极度恶劣的(extremely bad)
描述事物处于极糟糕的状态,含贬义。
例:品质不堪(shoddy quality)
英文对照:"The building's infrastructure was in a wretched condition."
2. 极度(to an extreme degree)
作补语时表程度极高,多与消极词搭配。
例:疲惫不堪(exhausted beyond endurance)
英文对照:"After the marathon, he was utterly worn out."
《现代汉英词典》(第三版)
外研社定义"不堪"为"cannot bear; utterly"
《牛津汉英词典》(Oxford Chinese Dictionary)
收录"不堪"对应"intolerable; wretched"等译法
链接:https://global.oup.com/academic/product/oxford-chinese-dictionary-9780199207619
《中华汉英大词典》(陆谷孙主编)
详释"不堪"的语境分化及古汉语用例
该词最早见于《左传》:"不堪命也",表"不能承担"。中古时期衍生出"极度"义(如杜甫诗"狼狈不堪"),现代汉语保留核心语义并扩展至状态描述 。
“不堪”是一个多义词汇,其含义需结合具体语境理解,主要可分为以下三类:
无法承受或忍受
指对负面事物(如痛苦、压力等)的忍耐达到极限。
例:
不能胜任或承担
强调能力不足或责任过重。
例:
表示程度极深
常接在消极形容词后,如“疲倦不堪”“狼狈不堪”。
例:
用于否定或禁止
表达“不可”“不能”的否定意义。
例:
类型 | 例句 | 来源 |
---|---|---|
承受能力 | 往事不堪回首 | |
否定禁止 | 老师批评不堪入耳 | |
程度描述 | 战后城市破败不堪 |
提示:以上内容综合了多个权威词典释义,完整例句可参考《国语》《孟子》等古籍或现代汉语词典。
暗红色胶群藻苯烯丙基必侧向力冲洗法低熔瓷购方仓库交货刮胶归并分类黄色读物间隔服务减少股本盈余计量表静压液面计空位簇脑桥切面尿浓缩试验胚孔强麦酒气中生物确诊不能日常费用软转储三氯化物上关节凹饰世界末日顺序操作特劳伯氏曲线同位素生产堆