
胡闹
捣蛋
The little boy was a real handful. He was always up to mischief.
这个小男孩真是难管教。他总是在搞恶作剧。
The children are up to mischief.
小孩子们想胡闹。
Have you been up to mischief again?
你是不是又捣蛋了?
They look cute, but they are often up to mischief.
他们看起来很聪明,但是他们经常恶作剧。
Making trouble: the little tyke is featured getting up to mischief around the family home - including shoving cookies into a VCR.
制造麻烦:照片中的小主角在家里干了各种坏事——包括将饼干塞进了影碟播放机。
"up to mischief"是英语中常用的习语,字面含义为"正在搞恶作剧",通常指某人正在进行调皮捣蛋但无严重恶意的行为。根据剑桥英语词典的解释,该短语多用于描述儿童或青少年群体中常见的戏弄行为,例如故意藏起他人物品、制造无害的混乱等。
从词源学分析,该短语中的"mischief"源自古法语"meschever",本意为"不幸的结局",但在现代英语中演变为指代"无害的越轨行为"。牛津英语词典指出,该表达自17世纪起开始广泛使用,常带有亲昵或调侃的语气。
典型使用场景包括:
需要区分的是,"up to no good"虽为近义表达,但通常暗示更严重的恶意企图。根据英国国家语料库统计数据显示,该短语在口语中的使用频率是书面语的三倍,常见于非正式交流场景。语言学家David Crystal在《英语语言百科全书》中特别强调,该习语的文化内涵体现了英语文化对孩童适度顽皮行为的宽容态度。
"up to mischief" 的详细解释:
短语构成与核心含义
使用场景与语气
同义词与近义表达
注意事项
good ideacartridgedingyliaisonchemical integrationbylinehalcyonbacillicentromerehazellulledtougherbattery electrolytecalcium silicatecalf skincipher codeconsidered asevent handlermagic wordsnews vendoror wheneverRyan Giggssoftened wateracrosomeAntilleanbarkevikitehackberryhomoaromaticityhysterotomotokiameniscocytosis