
GRE
vi. 摇晃,摇摇欲坠;举棋不定(teeter 的现在分词)
vt. 使摇摇欲坠(teeter 的现在分词)
The hotel is teetering on the brink of bankruptcy.
这家旅馆正濒临破产。
The country is teetering on the brink of civil war.
这个国家正处在内战的边缘。
Their economy is teetering on the brink of collapse.
他们的经济正摇摆于崩溃的边缘。
I actually skated, and despite some teetering I did not fall on the ice.
我的确滑冰了。尽管有些摇摇晃晃,我还是没有摔倒在冰上。
The other two were in recovery, still teetering on the brink of sobriety.
另外两人正在康复中,仍然不太清醒。
teetering 是一个动词,主要描述物体或状态处于极不稳定的平衡中,摇摇欲坠,仿佛随时会倒下或崩溃。它强调的是一种临界点的脆弱性和即将失控的危险感。
其核心含义和用法可以从以下几个方面理解:
物理上的不稳定摇晃:
比喻意义上的濒临失败或崩溃:
犹豫不决或难以抉择:
总结关键点:
同义词对比表:
词汇 | 核心含义 | 侧重点 | 典型场景 |
---|---|---|---|
Teetering | 极不稳定,摇摇欲坠 | 临界点的危险感,随时可能崩溃 | 经济崩溃边缘、物品即将坠落 |
Tottering | 不稳地移动(尤指因年老体弱) | 步履蹒跚 | 老人走路、旧建筑 |
Wobbling | 左右或前后不稳定地晃动 | 物理上的晃动 | 松动的桌子腿、旋转的陀螺 |
Precarious | 不安全的,不稳固的 | 状态的不安全属性 | 不稳定的工作、危险的位置 |
单词teetering 是动词teeter 的现在分词形式,主要含义可从以下方面解析:
指物体或人处于不稳定状态,可能随时失去平衡。例如:
常用于描述事物处于灾难、失败或极端状态的边缘。例如:
Teetering 既描述物理上的不稳定,也用于抽象状态的临界点,需结合具体语境理解。其核心意象是“在平衡与失衡之间短暂停留”。
broilunscrupulousnessretinacaresdiminishingexploredinfantriespoisonersinceritiesalpine regionavian fluChesapeake Baydam foundationgot stuckheat wavein chiefopen issuespower capacitoralcoholometerantennuleariegitebalconiedbuttonhookCapparaceaecentrepiecechokecherrycollocatedowndraughtelectroluminescentnonlinearities