月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

take it for granted是什么意思,take it for granted的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 视为当然;把…当成理所当然

  • 例句

  • We should be grateful to our parents' love instead of take it for granted.

    我们应该感谢父母的爱,而不应视其为理所应当之事。

  • He seemed to take it for granted that he should speak as a representative.

    他似乎理所当然地认为他应当作为代表发言。

  • You may take it for granted that the frog catches insects easily.

    你可能认为青蛙很容易抓到昆虫是理所当然的。

  • We take it for granted.

    我们视它为理所当然。

  • I take it for granted you have read this book.

    我认为你一定读过这本书。

  • 同义词

  • |take sth for granted;视为当然;把…当成理所当然

  • 专业解析

    "take it for granted" 是一个常用的英语短语,其核心含义是将某事或某人视为理所当然、认为其存在或付出是应该的而不加重视或感激。它通常带有负面含义,暗示一种缺乏感恩、忽视价值或忘记珍惜的态度。

    以下是其详细解释和用法:

    1. 核心含义与心理状态:

      • 指认为某种事物(如他人的善意、付出、某种优势条件、某种资源的存在)是自然而然、必定会发生的,因此不需要特别关注、感谢或珍惜。
      • 隐含了一种疏忽 (neglect) 和缺乏欣赏 (lack of appreciation) 的心态。使用者往往在拥有时意识不到其价值,直到失去或改变时才后悔莫及。
      • 例如:我们常常 take for granted 家人的爱、健康的身体、干净的饮用水、稳定的社会秩序等。
    2. 典型使用场景:

      • 人际关系: 当一方持续付出(如感情、时间、帮助),而另一方习以为常,不再表达感谢或重视时。
        • "She felt unappreciated because her husband took her hard work for granted." (她感到不被欣赏,因为丈夫把她的辛勤付出视为理所当然。)
        • "Don't take your friends for granted; nurture those relationships." (不要把你的朋友视为理所当然;要用心经营这些关系。)
      • 资源与便利: 对日常可用的公共设施、自然资源、技术进步等缺乏感恩之心。
        • "We often take clean water and electricity for granted until there's an outage." (我们常常把清洁的水和电视为理所当然,直到停水停电才意识到其重要。)
        • "Modern technology is amazing, but we take it for granted." (现代科技很神奇,但我们却把它视为理所当然。)
      • 优势与特权: 对自己拥有的优势(如健康、教育机会、稳定的生活)缺乏认识,认为这些是人人皆有的常态。
        • "People born into privilege sometimes take their opportunities for granted." (出生在特权阶层的人有时会把他们的机会视为理所当然。)
      • 假设为真: 在较正式的语境中,有时仅表示“假设某事为真”,但此时通常没有“不珍惜”的负面含义,更接近 "assume"。不过,这种用法相对较少,且上下文会清晰区分。
        • "We can take it for granted that the sun will rise tomorrow." (我们可以理所当然地认为太阳明天会升起。 - 这里更偏向“确信/假设”之意,但仍有“因其必然性而不加思考”的意味)
    3. 中文翻译对照:

      • 视为理所当然
      • 认为...是应该的
      • 对...习以为常
      • 不把...当回事
      • 不珍惜...
      • (在假设语境下)假定...为真
    4. 使用注意:

      • 该短语常与 notnever 连用,构成劝诫或提醒:Don't take ... for granted (不要将...视为理所当然)。
      • 对象通常放在 takefor granted 之间,如 take [something/someone] for granted
      • 理解这个短语有助于培养感恩之心和珍惜所拥有的意识,这在许多文化中被视为重要的价值观。跨文化研究领域普遍认为,西方文化(尤其是美国)在感恩教育中特别强调避免 "taking things for granted"。

    同义或近义表达:


    来源参考:

    网络扩展资料

    “take it for granted”是一个英语习语,常见含义及用法如下:


    核心含义

    指未经思考便认为某事必然存在或成立,常隐含忽视其价值或未心怀感激的负面含义。例如:


    使用场景

    1. 人际关系:忽视他人的付出(如友情、亲情中的单向索取);
    2. 社会资源:忽略公共设施或自然资源的珍贵性;
    3. 假设性判断:未经证实便认定某事实(如“I took it for granted that he would agree”)。

    常见误区


    同义替换


    文化延伸

    西方文化中强调“感恩教育”,该短语常被用于提醒人们关注生活中的隐性付出(如家庭责任、环境保护),避免因习以为常而失去珍惜的能力。


    如需进一步辨析具体语境中的用法,可提供例句进行分析。

    别人正在浏览的英文单词...

    I don't knowintersticeexecutionsoutreachpanelledphotospotplanespunchesbullet proofcell lysiscertified copycome to a standstilldouble refractionDouglas firgang sawloose connective tissuemerchant banksparkling waterspecialize insupervision and controlThank you very muchwarp knittingacidulantaerothermopressorcollimatingferropericlasehologrammetryMichiganitemicropterygidICG