
即决审判
Wisser was subsequently granted summary judgment.
威瑟随后获得即决审判。
The plaintiff considered the case to be ripe for summary judgment.
原告也认为这是一个非常成熟的可以做即决判决(summary judgment)的案件。
Summary judgment means that a court has made a judgment without a full trial.
即决判决指法庭不经完整审判即作出裁决。
The group is waiting for a judge in New York to rule on its summary judgment motion.
该团体依然在等待纽约法官作出简易判决。
Summary judgment is an important system of summary judgment in common law countries.
即决判决是英美法系国家简易程序的一种重要形式。
"Summary judgment" 是英美法系中的法律术语,指法院在案件事实不存在实质性争议时,不经完整庭审程序直接作出的判决。以下是详细解析:
核心定义 即决判决适用于民事诉讼中,当一方或双方对案件关键事实无争议时,法院可基于法律适用问题直接判决,避免冗长庭审。其核心在于「无事实争议,仅需法律裁决」。
法律依据与适用条件 根据《美国联邦民事诉讼规则》第56条,申请方需证明:
应用场景 常见于合同纠纷、侵权责任等事实清晰的案件,例如:书面合同条款无歧义时,法院可直接判定违约方责任。
术语对比 与普通判决(Trial judgment)的区别在于程序简化,而与「summary」(摘要)的日常含义不同,此处特指司法程序的即决性。
扩展阅读:在中国法律体系中无完全对应制度,但《民事诉讼法》的简易程序有类似简化理念。
摘要;概要;总结例如:The report provides a summary of the company's financial performance. (这份报告提供了该公司财务表现的摘要。)
总结性的陈述,概括性的陈述例如:In summary, we need to improve our efficiency in order to meet our sales targets. (总之,我们需要提高效率以达到销售目标。)
Summary 是一个常用的名词,多用于描述一些复杂信息的摘要或总结。在文章、报告、演讲等场合,经常会用到该词,以便将复杂的信息和内容简化为易于理解的概括性陈述。在商务、科技、金融等领域,summary 也是必不可少的一个词汇。
synopsis, abstract, outline, recap, digest
detail, elaboration, expansion, amplification
判断;鉴定;评判;裁决例如:The court's judgment was that the defendant was guilty. (法庭的判断是被告有罪。)
见解;看法例如:In my judgment, we should focus on improving our customer service. (在我看来,我们应该专注于改善我们的客户服务。)
Judgment 是一个常见的名词,多用于表达判断、评价、鉴定等含义。在法律、商业、教育、社会等各个领域中,judgment 都是一个常用的词汇。在表达自己的意见、看法等方面,也可以使用该词。
decision, ruling, verdict, opinion, assessment
uncertainty, doubt, indecision, hesitation
【别人正在浏览】