
露宿
露宿(在公园过夜);睡得难受
Hundreds of kids sleep rough on the streets of the capital.
有成百上千的孩子露宿在首都街头
Jobless and penniless, Tom had to sleep rough in the fields for several months.
汤姆没有工作,身无分文,不得不在野外露宿了几个月。
At this time of year, a lot of children sleep rough outside shops or in the market.
每年这个时候,很多孩子就直接睡在商铺外面或者市场里头。
For reasons of expense I'm aiming to bypass hotels and even campsites whenever it seems feasible, and instead sleep rough.
出于经费考虑,我打算绕开酒店,甚至绕开看上去可行的露营地,睡觉就随便对付过去。
He had to dodge German pursuers, sleep in caves, rely on the hospitality (and courage) of Italian villagers, go hungry for days, sleep rough and trust his home-made compass to get him back to safety.
他躲避德兵追击、睡在山洞、靠意大利村民给予食物(和勇气)、挨饿数日、露宿荒野,最后,得益于自制罗盘,他回到了安全地带。
Otherwise, a ******, The cat kept me up all last night having kittens, I've had barely an hour's sleep and I know today's going to be rough.
或者,简单点,“昨晚的猫让我一整夜睡不着,我只睡了几个小时,我知道今天将会很艰苦。
"Sleep rough" 是一个主要在英国、爱尔兰、澳大利亚和新西兰等地区使用的英语习语(俚语),其含义是:
在户外或公共场所(如街道、公园、门廊、废弃建筑等)露宿过夜,通常指无家可归者因缺乏固定住所而被迫在恶劣或不适宜的环境中睡觉。
以下是详细解释和关键点:
核心含义:
使用语境:
地域性:
社会背景:
权威来源参考:
“Sleep rough”是一个英语短语,主要用于描述无家可归者因缺乏住所而被迫在户外露宿的行为。以下是详细解释:
“As a homeless person, he was used to sleeping rough under railway bridges.”
(作为一名无家可归者,他已习惯在铁路桥下露宿。)
若需进一步了解相关词汇(如“rough”的形容词用法或“sleep”的其他搭配),可参考来源网页的扩展释义。
cut downlivelysleep offbeepinggoggledmisinterpretnationalizedonfieldpaddledSamprassnakedleap frogloving heartponder overskill trainingstarve forweighing equipmentabriachaniteammonionitrometryascariosisboglebohunkduplicatuserythroparasiteEuascomycetesHiodontidaehyperthymiahypoexophoriaisopressingluminescence