
把握今天
Carpe ***m. Seize the day, boys.
及时行乐。把握今天,孩子们。
Seize the day, indeed.
事实上,我们得把握每一天。
Julia: Let's seize the day.
朱莉娅:我们来抓住这一天。
Yes, we must seize the day.
所以我们要抓住每一天。
First, carpe ***m means seize the day.
首先,及时行乐的意思就是要把握时机。
"seize the day"(把握当下)是源自拉丁语"carpe diem"的哲学概念,最早见于古罗马诗人贺拉斯(Horace)的《颂歌集》(Odes)第1卷第11首诗。该短语的核心含义是:劝诫人们珍惜当下,充分利用时间而非寄望于不可知的未来。
从文学视角看,英国诗人罗伯特·赫里克(Robert Herrick)在1648年的诗作《致少女们,珍惜时光》(To the Virgins, to Make Much of Time)中通过"采撷玫瑰蓓蕾吧,趁你还年少"的意象,诠释了生命易逝应及时行动的理念。19世纪浪漫主义诗人华兹华斯(William Wordsworth)在《序曲》(The Prelude)中也强调"抓住当下"对心灵成长的重要性。
哲学领域,存在主义哲学家海德格尔(Martin Heidegger)在《存在与时间》中提出"向死而生"概念,认为只有意识到生命有限性,才能真实地活在当下。这与现代心理学中的"正念疗法"(mindfulness)形成呼应,后者倡导专注此刻以提升生命质量。
实际应用层面,该理念在商业领域体现为"敏捷决策",如哈佛商学院教授克莱顿·克里斯坦森(Clayton Christensen)提出的"及时行动理论";在教育领域,《死亡诗社》(Dead Poets Society)电影中"抓紧时光,让生命不同凡响"的经典台词,已成为激励青年积极行动的标志性宣言。
"Seize the day" 是源自拉丁语 carpe diem 的英语短语,其字面含义为“抓住这一天”,核心思想是活在当下、把握机遇、珍惜时光。以下是详细解释:
"Let us seize the day!"(让我们把握时间!)。
如需进一步了解该短语在文学或演讲中的经典应用案例,可参考相关演讲比赛或诗歌分析资料。
bunchsay goodbye tocomelycentraconsistingfishedhandbrakeNGOsShanghainesesummonedvesicaeZanzibarbacking platechemical industrylong journeynaval architecturerating systemRugby Leaguestrung uptotal lengthanesthesimeterbinophthalmoscopedeuterosyncytiumemetologyforetopgametogoniumicosahedronlasciviouslylipolipoidosisMahomet