
突然发怒,大怒
Observant walkers may see red deer along this stretch of the road.
观察敏锐的步行者可能在这一路段看到赤鹿。
Just don't see red, or feel blue.
千万不要用红色去“看到红色”(紧张)或者蓝色“觉得郁闷”。
If they go away from you, you see red shift.
如果它远离,你看到红光偏移。
I see red and green.
我看见红色和绿色。
We see red leaves everywhere on our way.
你看这一路上漫山的红叶。
|flare out/flare up;突然发怒,大怒
"see red"是一个英语习语,字面含义为"看见红色",实际用于描述人在极度愤怒或激动时失去冷静的状态。该短语最早可追溯至19世纪末的斗牛文化,公牛被红色激怒的视觉联想成为其意象来源,但现代科学研究表明公牛实为色盲,其反应源于斗篷晃动而非颜色。
心理学研究显示,人类在愤怒时确实会出现生理性视觉变化。英国剑桥大学神经科学团队通过脑部扫描证实,强烈情绪会暂时改变视觉皮层对红色光谱的敏感度。语言学权威典籍《牛津英语词典》将其定义为"因愤怒或激动而失去自控能力"的比喻用法。
该短语适用于口语和书面语境,常见于冲突场景描述。例如:"当发现合同被篡改时,他瞬间see red,差点掀翻会议桌"。美国《华盛顿邮报》在2023年社会冲突报道中引用该习语,形容群体性愤怒的爆发态势。
参考来源:
"See red" 是一个英语俚语,表示突然暴怒、火冒三丈。以下是详细解析:
该表达有两种主流说法:
可用短语:flare up、lose one's temper。
如需更多例句或文化背景延伸,的权威来源。
toothpickleaseclusterenrollanalogizebakesblockingformsgymnastsHerodessearsstuntssulfuricvolgacar fareneutral saltalthiomycinattachableblepharocolobomadecryptiondoxepinfilmbookgamobiumHebraicheteroclitehureaulitehysterostomatomyisotachophoresiskynureninetapetal