
政治上不正确的;不合时宜的
It is politically incorrect in China to say we want a stronger U. S. hegemony.
我们希望更有力的美国霸权,这在政治上是不正确的。
Lasting peace, though, would be better served by candidly facing the truths of our shared past, however politically incorrect those might be.
虽然如此,持久的和平也许更需要直面我们共同过去的真相,尽管这些真相可能政治上不正确。
Gershwin's lyrics would today probably be deemed politically incorrect.
格什温的歌词在今天很可能被视为为政治上不正确。
His remarks were considered politically incorrect.
他的言论被认为是“政治上不正确的”。
No politically incorrect xenophobia intended – it’s just that nerves got the better of me.
我没打算故意犯丑化外国人士的政治错误——我只是太紧张了。
We should not be ashamed, embarrassed or made to feel politically incorrect when using the term geriatric.
当使用老年病人这个术语时,我们不应该感到羞愧、难堪或感到政治上的不正确。
A lackey?Oh, I'm sorry. Is that politically incorrect ?
侍从?噢,抱歉,从政治角度,这么说对吗?。
Yet it is the unashamedly politically incorrect comments he makes that have attracted the most attention over the years.
不过他最引人注目的却是在政治社交圈中的口无遮拦。
It might be politically incorrect on my part, but I question her ability to take on the VP role while managing a large family with young children.
我的立场可能有政治不正确之嫌,但我对她在管理一个还有年幼子女的大家庭的同时行使副总统职责的能力表示怀疑。
The politically-incorrect truth is that it’s going to take time and effort to eat properly.
政治上不正确的事实那就是需要时间和力气才能吃的正确。
So with much of the Middle East in an uproar today, let's tackle a politically incorrect question head-on: Are Arabs too politically immature to handle democracy?
那么在中东喧嚣不已的今天,让我们来解决一下这个政治上不正确的问题:阿拉伯人在政治上真有那么幼稚,以至于不能实行民主吗?
South Park uses a naive boy's character to portray Americans' most politically incorrect views and fears.
《南方公园》借用一个天真男孩的角色表达了美国人多数政治上不正确的观点和恐惧。
Congratulations again… -Thank you. -Uhm, I thought your role was so bravely politically incorrect.
再次表示祝贺…-谢谢。-嗯,我认为你的角色是非常勇敢的政治上的错误。
They can be weird, they can be politically incorrect. It is actually fun.
它们很奇怪,它们甚至政治不正确——然而它们很有趣。
If you are a normal person, love your family, and value your property, you will probably give very politically incorrect answers, and it is your right to do so.
如果你是一个正常人,爱你的家人,珍惜你的财产,你可能会给出一个政治不正确的答案,但这是你的权利。
Nowadays it would be politically incorrect to view it like that and the engraving is a little bit confessional.
时至今日这样来看它是政治不正确的,而且这些文字看来有点自白的意味。
The Army is afraid to embrace the close fight publicly, because to do so seems anachronistic, politically incorrect and illogical.
陆军害怕公开对近距离作战的信仰,因为这样显得很落伍,立场错误且不合逻辑。
While this series is completely politically incorrect and hilarious, it also has one important element that will allow Raising Hope to succeed where other come***s have failed - it has heart.
也许该剧在政治上不甚严肃或过于无厘头,但有一个重要因素能让它傲视众多同类喜剧,那就是,它有一颗“心”。
The book was raw, sexual, confused, pained, and contained a lot of biting, politically incorrect sarcasm.
本书原汁原味、性感强、混沌,伤痛,还包含很多刻骨铭心、政治上不很正确的讽刺。
"Politically incorrect"(政治不正确)指违背社会主流价值观或公共道德规范的言论或行为,尤其在涉及性别、种族、宗教、残障等敏感议题时,可能表现出对特定群体的刻板印象或冒犯性。该词最早出现在20世纪70年代的美国政治讨论中,原指不符合左翼进步主义立场的表达方式,后演变为对打破社会禁忌行为的描述。
根据《牛津英语词典》的释义,该词描述"故意忽视或挑战社会为避免冒犯特定群体而制定的语言或行为规范"。例如,使用过时的种族称谓(如"Negro"),或公开质疑性别平权政策,都可能被视为政治不正确。美国皮尤研究中心2021年调查显示,58%的受访者认为社会"过度限制冒犯性言论",反映出公众对该概念存在争议。
该词具有双重性:一方面可能维护言论自由,如喜剧演员乔治·卡林通过刻意使用禁忌词汇讽刺社会虚伪;另一方面可能导致真实伤害,如2019年新西兰枪击案凶手在宣言中刻意使用政治不正确语言煽动仇恨。哈佛大学社会心理学教授史蒂文·平克指出,该现象本质是"社会规范与个体表达权之间的动态平衡"。
“Politically incorrect”(政治上不正确)是一个常用于社会文化讨论的术语,其含义和用法可综合以下要点解释:
如需进一步了解具体语境中的用法,可参考权威词典(如、3、6)。
binocularsleekfrom scratchgnatlibelousairstripbeadingcountermeasureseggedenforceshagglingIanmollifyingossifyingtaredvasculitidesblock cipherconsonant clustergeographical distributiongroundwater levelmateria medicaparticular solutionsynthetic diamondaweighbenzochromonecerberinechoirmasterdistinctnessexasperationmicrobid