
美:/'ˈpɪɡi bæŋk/
扑满;零钱罐,存钱罐
Call it the piggy bank strategy.
这称为“存钱罐策略”。
If you drop that into a piggy bank and then once a year put $1,434 in a savings account at 1% interest rate, you will have your trip money.
如果你把钱存到存钱罐里,然后每年把1434美元存到一个利率为1%的储蓄账户里,你就会有旅行资金了。
If you drop that into a piggy bank and then once a year put $1,434 in a savings account at 1% interest rate after-tax, you will have your trip money.
如果你把钱放进储钱罐里,然后每年按税后1%的利率把1434美元存入储蓄账户,你就有了旅行的钱。
I've got a light piggy bank.
我有一个很轻的存钱罐。
Let me check my piggy bank.
让我看一下我的储蓄罐。
"piggy bank"(存钱罐)是一种用于存储硬币或小额现金的传统储蓄工具,通常设计为小猪造型的陶瓷或塑料容器。其名称和造型源自历史演变与文化象征的双重影响:
词源与历史起源 "Piggy bank"一词可追溯至15世纪的欧洲。英语中的"pygg"原指一种橙色黏土,用于制作陶罐。随着语言演变,"pygg"与"pig"(猪)发音相同,工匠逐渐将储蓄罐塑造成猪的形象。这一演变过程在《牛津英语词典》的词源研究中被明确记载(来源:Oxford English Dictionary)。
功能设计特征 存钱罐顶部设有细长投币口,底部密封或附带可拆卸塞子。这种设计强制使用者通过破坏罐体或使用工具才能取出存款,客观上培养了延迟消费的习惯。美国金融教育委员会指出,这种物理屏障对儿童财商教育具有显著效果(来源:National Financial Educators Council)。
文化象征意义 猪在许多文化中被视为财富与丰饶的象征。德国民俗学者研究发现,日耳曼传统中将猪与丰收女神Nerthus联系,使猪形储蓄罐自带吉祥寓意(来源:Journal of Folklore Research)。中国近代引入该概念时,也结合了"猪笼入水"(财源广进)的民间谚语。
现代教育应用 根据剑桥大学2023年儿童行为研究报告,使用实体存钱罐的学龄儿童比仅使用数字账户的群体更早建立储蓄意识,两者差距达37%(来源:Cambridge Child Development Centre)。这种具象化存储方式通过视觉化积累过程强化理财认知。
"Piggy bank"(扑满)是一种儿童常用的储蓄罐,通常设计为猪的形状,用于存放硬币或小额纸币。以下是详细解析:
一、基本定义 该词由"piggy"(小猪)和"bank"(银行)组成,字面意为"小猪银行",实际指代存钱罐。其复数形式为"piggy banks",同义词包括"penny bank"(便士储蓄罐)。
二、词源与文化背景
三、现代用法
发音提示
例句参考 "Children love shaking their piggy banks to hear the coins jingle."(孩子们喜欢摇晃存钱罐听硬币叮当响)
MissaccordionrollickingaccompaniesArguesbesiegingblockbusterdescentsditsyKamalresponsesripplingcyclic loadingdisobey the ruleselectromagnetic starterincentive compatibilityon the behalf ofschool rulesspace betweenacyanoticautoindexblintzeclefeboniteembelingeophysicalglaivegravitinohypomyxiaMelanesian