
英:/'pəˌsɒnɪfɪˈkeɪʃn/ 美:/'pərˌsɑːnɪfɪˈkeɪʃn/
复数 personifications
GRE
n. 人格化;化身;拟人法(一种修辞手法);象征
Keats often use personification on abstract things in his poems.
济慈经常在诗中将抽象的事物拟人化。
She is the personification of the female pop singer of the 1980s.
她是80年代女流行歌手的典型。
Everyone agrees that she is the personification of fashion
大家一致认为她是时尚的化身。
Sure did. The Dutch version of St. Nicholas. And also how Father Christmas was the British personification of Christmas.
当然讲啦。是荷兰版的圣*********斯。我还讲了圣诞老人是如何成为英国圣诞节的化身。
She was the personification of elegance.
她是典雅的化身。
Hello Kitty is a personification of a cat.
凯蒂猫是一只猫的人格化。
Janis Joplin was the personification of the '60s female rock singer.
贾尼斯·乔普林是60年代女摇滚歌手的典型。
I like the personification of food.
我喜欢食物的拟人。
He is the personification of honesty.
他是诚实的化身。
n.|symbol/picture/significant/indication/pink;人格化;化身;拟人法(一种修辞手法);象征
Personification(拟人/人格化)的详细解释
Personification 是一个重要的修辞手法和文学概念,其核心含义是赋予非人类的事物(如抽象概念、无生命物体、动物或自然现象)以人类的特征、情感、行为或形态。其目的是使描述更生动形象,增强表达效果,或更深刻地传达思想情感。
这个词源于拉丁语 “persona”(意为“面具”、“角色”或“人”)和 “-ficare”(意为“制作”),字面意思是“人格化”或“拟人化”。
其含义主要体现在两个层面:
作为修辞手法 (Figure of Speech):
作为抽象概念的具体化身 (Embodiment):
总结来说,Personification 就是通过语言或艺术表现,让非人的事物拥有人类的样子、行为或情感,或者让抽象的概念变成一个具体的人形角色,以此达到更形象、更深刻或更具感染力的表达效果。
“personification”是一个重要的文学术语,其含义和用法可以从以下角度解析:
1. 核心定义 指将人类特征(如情感、行为、语言等)赋予非人类事物的修辞手法,常见于诗歌、寓言和日常表达。例如:
2. 词源与演变 源自拉丁语 persona(面具/角色)和 facere(制造),字面意为“赋予人格”。16世纪进入英语后,逐渐从宗教语境(如神的人格化)扩展到文学领域。
3. 应用场景
4. 辨析对比
5. 文化意义 这种手法反映了人类通过自身经验理解世界的认知模式,在儿童文学中尤其常见(如《小王子》中的玫瑰),体现了跨文化共通的情感表达需求。
Octoberfrauddecreecontinental shelfhaloreceptacleelfMaripleachsupersessionyellsdecorative laminatedistribution channelof great importancesound insulationtrait anxietyblowoffcerebrastheniacholecyaninCROMequalizingflumpforeturnGravigradahepatosarcomaimmunologiclaparocolectomymicroblastmicrohemostatcavity resonator