月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

on suspicion是什么意思,on suspicion的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 因嫌疑;根据猜想

  • 例句

  • She was under arrest on suspicion of murder.

    她因涉嫌谋杀而被逮捕。

  • He was arrested on suspicion of driving under the influence of alcohol.

    他因涉嫌酒后驾车而被捕。

  • He was arrested on suspicion of murder.

    他因涉嫌谋杀而被捕。

  • Dubbed the spade-hacker by local media, the woman – who has not been named – is being investigated on suspicion of damaging public property.

    这名未知姓名的妇女被当地媒体戏称为“铁锹黑客”,目前正因涉嫌破坏公共财产而接受调查。

  • She initially was arrested on suspicion of murder.

    她最初因涉嫌故意杀人罪被捕。

  • 专业解析

    "on suspicion" 是一个法律和执法领域常用的短语,指基于怀疑而非确凿证据而采取的行动,特别是针对某人涉嫌犯罪的情况。其核心含义是:因为存在合理的理由相信某人可能犯下了罪行,从而对其采取法律措施(如逮捕、拘留或调查)。

    以下是其详细解释:

    1. 核心含义与法律依据:

      • "On suspicion" 意味着执法机关(如警察)或个人并非拥有完整的、法庭可采纳的证据来证明犯罪事实,而是基于观察到的线索、信息或环境证据形成了合理的怀疑(reasonable suspicion)或合理根据(probable cause),认为某人可能涉及犯罪活动。
      • 这种怀疑必须基于客观事实,而非单纯的猜测或偏见。例如,警察看到某人从刚发生抢劫案的商店跑出来,手里拿着类似被抢物品,这可以构成“on suspicion of robbery”而进行拦截或逮捕的合理根据。
      • 在法律上,特别是在英美法系中,"on suspicion" 是实施逮捕等强制措施的关键门槛之一。例如,美国宪法第四修正案要求逮捕通常需要基于“合理根据”(probable cause),这实质上就是一种较高程度的“suspicion”。
    2. 常见使用场景:

      • 逮捕(Arrest): 最常见的用法是 "arrested on suspicion of..."(因涉嫌...而被逮捕)。例如:"The suspect was arrested on suspicion of murder."(嫌疑人因涉嫌谋杀而被逮捕)。这表明逮捕是基于警方有理由相信他/她可能犯下了谋杀罪,但尚未经过法庭审判定罪。
      • 拘留(Detention): 警方可能将某人 "detained on suspicion" 进行短暂问话或调查,这通常基于合理怀疑(reasonable suspicion),门槛低于逮捕所需的合理根据(probable cause)。
      • 调查(Investigation): 警方可能对某人或某场所展开调查 "on suspicion of" 非法活动(如毒品交易、洗钱等)。
      • 其他措施: 也可能用于描述搜查令的签发(issued on suspicion that...)或其他基于怀疑而采取的初步法律行动。
    3. 与证据和定罪的区分:

      • 关键点: "On suspicion"不等于有罪(guilt)。它只是启动法律程序的初步理由。
      • 后续程序: 被 "arrested on suspicion" 的人在被正式起诉(charged)之前,警方需要收集更多证据。即使被起诉,也必须在法庭上经过审判,由检方提供超出合理怀疑(beyond reasonable doubt)的证据证明其有罪,才能最终定罪。
      • 权利保障: 被基于怀疑而逮捕或拘留的人,通常享有法定的权利,如保持沉默的权利、咨询律师的权利等。
    4. 重要性:

      • "On suspicion" 体现了法律体系在公共安全(允许执法机关在获得完整证据前介入以阻止犯罪或逮捕嫌疑人)与个人自由和权利(防止任意逮捕和拘留)之间寻求的平衡。
      • 法律对构成“合理怀疑”或“合理根据”的标准有明确规定,旨在防止执法权力的滥用。

    "On suspicion" 表示基于合理理由相信某人可能犯下了特定罪行而对其采取法律行动(尤其是逮捕)。它是执法程序中的一个关键环节,标志着从怀疑到正式调查或指控的过渡,但本身并非定罪的依据,被怀疑者享有法定的程序权利。

    参考来源:

    1. Oxford Reference (Oxford University Press) - 解释 "suspicion" 在法律语境下的含义及与 "reasonable suspicion" 的关系:https://www.oxfordreference.com/ (搜索 "suspicion" 或 "reasonable suspicion")
    2. United States Department of Justice - 解释逮捕所需的 "probable cause" 标准(实质上是更高程度的 suspicion):https://www.justice.gov/ (相关信息可在关于宪法第四修正案或执法程序的页面找到)
    3. UK Government (GOV.UK) - 官方对警察逮捕权力的解释,明确提及 "arrested on suspicion":https://www.gov.uk/ (搜索 "police powers of arrest")
    4. American Civil Liberties Union (ACLU) - 讨论合理怀疑(reasonable suspicion)与合理根据(probable cause)的区别及其对公民自由的影响:https://www.aclu.org/ (搜索 "stop and frisk" 或 "probable cause")

    网络扩展资料

    "On suspicion" 是一个法律和正式语境中常用的介词短语,表示基于怀疑或因涉嫌某种行为而采取行动。以下是详细解析:


    核心含义


    用法与例句

    1. 法律场景

      He was arrestedon suspicion of drug trafficking.
      (他因涉嫌贩毒被捕。)
      解析:警方有合理依据怀疑其犯罪,但尚未定罪。

    2. 媒体报道

      The company is under investigationon suspicion of tax evasion.
      (该公司因涉嫌逃税正接受调查。)
      解析:强调调查的触发原因是怀疑。

    3. 日常表达

      She was firedon suspicion of leaking confidential data.
      (她因被怀疑泄露机密数据遭解雇。)
      解析:虽非法律指控,但体现基于怀疑的后果。


    与其他短语的对比


    注意事项

    若需进一步探讨具体案例或语法细节,可提供更多上下文。

    别人正在浏览的英文单词...

    ruralapologizepulsateleachunderstudyantisepticizebiopticcricketsincompetencymilitiasobloquiespeccantrovingTookerWACHattractive designsbatting averageinterstellar spaceliberal democracypolka dotreactive dyeingusage periodwatery graveagletaltocumulusantacironassaultercassationcyrtolitefouring