
冒险地;投机地
When searching for a job Adrian favours networking and writing letters on spec.
寻职时阿德里安更喜欢上网和写信来碰运气。
I'm a moonbeam monkey on spec.
我是一个投机的月光猴子。
He bought oil company shares on spec .
他冒着风险购买石油公司的股份。
He bought oil - company shares on spec.
他买入石油公司股票进行投机。
She really loved the movie and it was kind of on spec.
她真的很喜欢这个电影而且带有几分特别的感受。
|at a venture;冒险地;投机地
"on spec"是英语中一个常用短语,主要含义指在不确定结果的情况下进行尝试或创作,源自19世纪建筑行业术语"speculation"(投机)的缩写。该表达包含三层核心含义:
风险性尝试:指在无预先承诺或报酬保证的情况下开展活动,常见于创意产业。例如自由作家向出版社投稿未被约稿的作品,或创业者自费开发产品原型以寻求投资。
主动性投入:强调自主承担风险的精神特质。《牛津英语词典》指出该短语隐含着"基于对市场需求的预测而行动"的决策机制。
结果不确定性:根据《柯林斯词典》释义,其核心特征在于"行为发生时无法预知最终能否获得预期回报"。这种特性使其常见于商业提案、艺术创作等需要前期投入的领域。
实际应用案例包括:编剧自费撰写剧本大纲争取制片方关注,或初创企业开发概念产品参与风险投资路演。该短语与"pro bono"(无偿服务)的关键区别在于,前者隐含着对潜在收益的期待,而后者完全排除经济回报预期。
关于短语"on spec" 的详细解释如下:
"on spec" 是一个英语习语,表示“冒险地”或“投机地”,通常指在没有明确承诺或保障的情况下行动,带有碰运气的性质。例如:
如需进一步了解“spec”的其他含义(如测试标准、性能评估机构),可参考来源。
plenty ofregardsmajestytavernharpavowalaccretingelectivesMalayamanifestsprofitlessrosierhike upinfiltration ratepenalty functionseparating agentacebrocholallimportantAmbystomablastomatosiscarcinogenophorechaplaincycolzaconservatorcookeydemilitarizationepiloghaloalkaneheatspotmalvin