月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

on the same wavelength是什么意思,on the same wavelength的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 观点一致;有同感

  • 例句

  • Have you ever felt like you were on the same wavelength?

    你们是否感觉到好像两个人总是观点一致。

  • When it comes to marriage, we are on the same wavelength.

    当谈到婚姻时,我们观点一致。

  • Divulging information about yourself enables you both to see if you’re on the same wavelength.

    透露一些关于你的信息会让你们互相之间了解某些话题上是否有同感。

  • If you and your buddy aren't on the same wavelength, the flood of ambiguous nonverbal cues can lead to misunderstanding and befuddlement.

    如果你和你的朋友不属于同一个“波段”,大量的有歧义的非语言信号可能会造成误解和困惑。

  • Luckily, Carville and I were on the same wavelength, and he always knew when I was serious and when I was just blowing off steam.

    幸运的是,我和卡维尔思想比较一致,他知道什么时候我是在较真,什么时候我只是发泄情绪。

  • However, just as in yoursociety, we are not always on the same wavelength.

    但和你们人类社会一样,我们的意见并不总是一致。

  • Psychologist Dr Cecilia d'Felice said: 'For British women, the key to a successful relationship is finding someone on the same wavelength , a person whom they genuinely resonate with.

    心理学家塞西莉亚•德•费莉丝博士说:“对于英国女性而言,一段成功恋情的关键在于找到志趣相投的人,也就是能够与她们真正产生共鸣的人。

  • So it's not just the BASIC countries who see things more or less on the same wavelength, there are many other countries who have complimented China's efforts.

    所以,不仅“基础四国”在应对气候变化问题上观点相似,许多其他国家也对中国的努力表示赞赏。

  • I immediately felt that Anna was on the same wavelength as and soon as I met her.

    我很快感觉到我一见到安娜就觉得和她趣味相投。

  • Yuan Yuan: Well, we are not on the same wavelength.

    袁媛:唉!真没有共同语言!

  • We went for a change a few years ago to grow a team together and try to create a spirit and attitude that gets everyone on the same wavelength.

    我们几年前作出了一次调整,我们一起培养一支球队,尽力去创造出一种精神和态度,让每个人都有同样的足球风格和足球理念。

  • “He and that teacher were not on the same wavelength, ” said Mrs. Paul, who added that she and her husband supported Rand’s actions. “Rand was someone who took care of his own problems.”

    保罗太太说:“他和那个老师不在同一个层次上”,作为家长,我们支持兰德的决定,“兰德是个自主解决自己的问题的人”。

  • From the very first draft he sent us it was clear that we are on the same wavelength, and it was pleasure working with him.

    从他寄给我们的第一个版本里听得出来,我们拥有相同频率,也感受得到这对他来说是份愉快的工作。

  • Luckily, these practical signs are on the same wavelength 12 on most things.

    幸好,这对儿务实的星座伴侣在大部分事情上都能步调一致。

  • Being on the same wavelength with someone else can also refer to a mutual understanding between people.

    我刚来美国时,因为文化差异,咱俩在很多事情上不能相互理解,We definitely were noton the same wavelength.

  • With the WDM(Wavelength Division Multiplexing)technology based on EDFA(Erbium Doped Fiber Amplifier) developing, it is possible to use multiple wavelengths to transmit over the same optical fiber.

    基于掺铒光纤放大器(EDFA)的波分复用技术(WDM)的出现,使得在同一根光纤中能传输多个波长的光波信号。

  • He's never really been on the same wavelength as Rooney \u0026Co., but that gap is widening.

    他永远不会和鲁尼或者球队处在同一波长上,之间的裂痕正在加深。

  • He can see a pass, he's on the same wavelength and he will turn into a fantastic player for this club.

    你可以看到他的传球,他可以传出相同的长传,他可以成为俱乐部最重要一月。

  • We were so much on the same wavelength that she often knew what I was thinking, and vice versa, before we ever said a word.

    我和她想法一致,她常常知道我在想着什么,我对她也是一样,彼此之间无须说一个字。

  • On the same wavelength. When two people talk, their brains synchronize for more effective communication.

    当两个人交谈时,他们的大脑为了更有效的沟通,会协调一致。

  • I think we could be meant for each other because we are on the same wavelength.

    我想我们可能是天作之合,因为我们很投缘。

  • 专业解析

    "on the same wavelength" 是一个常用的英语习语,其字面意思是指“在相同的波长上”,源于无线电通信领域,指两个电台或设备在相同的频率上运作,从而能够清晰地接收彼此的信号。

    在引申的日常用法中,这个短语主要表示两个人或群体之间想法一致、心意相通、沟通顺畅、相互理解、有默契 的状态。它强调的是思维、观点、情感或沟通方式上的高度契合,仿佛双方的大脑“调谐”到了同一个频道,无需过多解释就能明白对方的意图或感受。

    具体含义和应用场景包括:

    1. 观点一致: 指双方对某个问题、计划或想法持有相同或非常相似的看法。例如:“关于公司未来的发展方向,我和我的合伙人完全 on the same wavelength。”
    2. 相互理解: 指双方能够轻松理解对方的想法、感受、幽默或说话方式,沟通几乎没有障碍。例如:“我和我的导师总是 on the same wavelength,她总能立刻明白我想表达的研究难点。”
    3. 心有灵犀/默契: 指双方在行动或反应上表现出不谋而合的默契,尤其是在团队合作或亲密关系中。例如:“多年的合作让他们在球场上配合得天衣无缝,他们似乎总是 on the same wavelength。”
    4. 情感共鸣: 指双方在情感层面上能够相互感应和共鸣,能够体会到对方的情绪。例如:“听完那场音乐会,我们发现彼此都被深深打动了,那一刻我们感觉特别 on the same wavelength。”

    总结来说,“on the same wavelength” 的核心含义是形容人与人之间在思想、情感或沟通上达到了高度和谐、理解和一致的状态,如同在同一个频道上顺畅交流。

    参考来源: Oxford Learner's Dictionaries. (n.d.). On the same wavelength. Retrieved from https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/on-the-same-wavelength Cambridge Dictionary. (n.d.). On the same wavelength. Retrieved from https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/on-the-same-wavelength

    网络扩展资料

    “on the same wavelength” 是一个英语俚语,表示两个人或群体在思想、态度或兴趣上高度一致,沟通顺畅且互相理解。以下是详细解析:


    1.核心含义


    2.使用场景


    3.近义表达


    4.注意事项

    若需更多例句或用法扩展,可参考中的对话场景及的物理背景解析。

    别人正在浏览的英文单词...

    treasurerubrice dumplinggatheringextraordinarilyvaledictionbe suitable forbeepsjokerprimalpurposingtranscendencefrontal zonemeet the challengemint conditionpolyester resinreviewed byVan Goghwork breakdownabortusaminothiazolineencephalolithfilumfoldoverformicationimidazolineintracorpuscularJinmenmerocrystallinemotherwort