
英:/'əˈkeɪʒn/ 美:/'əˈkeɪʒn/
特殊场合
过去式:occasioned 过去分词:occasioned 现在分词:occasioning 第三人称单数:occasions 复数:occasions
高中,CET4,CET6,考研,IELTS,SAT,商务英语
n. 时机,机会;场合;理由
vt. 引起,惹起
In such an emergent occasion, I had to jump out of the car.
在这种紧急时刻,我不得不跳车。
The police cannot arrest Bruce with no occasion.
警察不能没有理由就逮捕布鲁斯。
He didn't take any responsiblity for the situation he had occasioned.
他对自己造成的局面毫不负责任。
Today is gonna be a very special occasion, because I'm going to ask her to marry me.
今天将是一个非常特殊的时刻 因为我要向她求婚
He was improperly dressed for the occasion.
他的衣着不大适合这个场合。
They were unsuitably dressed for the occasion.
他们的穿着在那种场合很不得体。
How can anyone look sad at an occasion like this?
在像这样的一个场合怎么会有人看上去悲伤呢?
He used the occasion to announce further tax cuts.
他利用这个机会宣布再次减税。
It is an occasion for all the family to celebrate.
那是个全家庆祝的机会。
on the occasion
在那时;值此…之际
special occasion
特别的时刻;特别的场合
on the occasion of
值此…之际
on occasion
有时;偶尔
on this occasion
adj. 这一次
n.|opportunity/chance/opening/sake/reason;时机,机会;场合;理由
vt.|attract/cause/produce/operate/induce;引起,惹起
occasion是英语中表示"场合"或"时机"的多义词,在不同语境中有三层核心含义:
特定时刻
指具有特殊意义的时间节点,如纪念日或庆典活动。牛津英语词典将其定义为"特定事件发生的时间点",例如:"The gala dinner was a splendid occasion for alumni reunion"(这场晚宴是校友重聚的绝佳场合)。
事件诱因
作动词使用时表示"引起",常见于正式文体。剑桥词典指出该用法强调间接引发的结果,如:"His careless remark occasioned widespread criticism"(他的轻率言论引发了广泛批评)。
行为理由
在法律和哲学领域指代行为的正当依据。柯林斯词典引证其拉丁词源occasio(机会),强调客观条件与主观选择的结合,典型用法如:"There's no occasion for such drastic measures"(没有理由采取如此极端的措施)。
该词的衍生搭配"on occasion"表示偶尔发生,与"occasionally"同义,常见于商务信函等正式场景。在语言学层面,其词性转换规律(名词→动词)体现了英语构词的能产性特征。
以下是关于英语单词occasion 的详细解析,综合搜索结果整理:
常见搭配:
单词 | 核心差异 | 例句 |
---|---|---|
occasion | 强调特定时间点或场景,可指具体事件或抽象机会。 | This is not the occasion for jokes(现在不是开玩笑的场合)。 |
opportunity | 侧重有利的时机,隐含主动争取的可能。 | She seized the opportunity to study abroad(她抓住了留学机会)。 |
chance | 更口语化,指偶然或概率性的机会。 | There's a chance of rain tomorrow(明天可能下雨)。 |
reason | 仅表示理由,无时间或场景含义。 | The reason for his absence is unclear(他缺席的原因不明)。 |
Occasion 是一个多义词,涵盖时间、场景、机会、理由等多重含义,既可用于日常交流(如特殊场合),也适用于正式文本(如引起争议)。其动词用法较正式,需注意搭配结构。掌握其与近义词的差异及文化隐喻,有助于提升语言表达的精确性。
bring forwardtenablegrandeuramynologybonierchurchyardDullesexcitesitalicsLatviashaltvocalicbucket wheelhuman societyin reversenitrous oxideoffend againstpremature deliverytraveling bagadjectivalamylocaineanimatorbestialitybrutalizederichmentdevGesataminisosterismketonizevoltammogram