
英:/''nɒnɪ,vent/ 美:/'ˌnɑːnɪˈvent/
n. 大肆宣扬即将来临而结果未发生之事;被期望但未实现的事
Unfortunately, the entire evening was a total nonevent.
很遗憾,整个晚上完全让人大失所望。
The problem is how to dramatize a nonevent.
如何描述一个并未发生的事件实为困难。
It's a nonevent for stock markets to swing 15% peak-to-trough every year.
对于股票市场来说,每年峰谷波动15%也不足为奇。
“nonevent”是一个合成词,由前缀“non-”(表示否定)和“event”(事件)组成,字面意思为“非事件”。其实际含义需根据语境理解:
核心定义
指被宣传或预期为重要/有趣的事件,最终却平淡无奇或未达到预期效果,常带有讽刺或失望的意味。例如:
媒体大肆报道的明星发布会因缺乏亮点沦为一场“nonevent”。
隐含情绪
强调实际与预期的反差,暗示“本应重要却无关紧要”。这种落差可能由过度宣传、执行失误或外界因素导致。
使用场景
变体形式
可写作“non-event”(带连字符),但“nonevent”更常见。偶见复数形式“nonevents”。
扩展补充:该词20世纪中期在美式英语中兴起,现已成为通用词汇。反义词可对应“milestone”(里程碑事件)或“spectacle”(盛大场面)。
单词“nonevent”是由“non-”和“event”两部分组成的。其中,前缀“non-”表示“非”,后缀“event”表示“事件”。因此,nonevent的字面意思即为“非事件”,指的是一件不重要或不值得关注的事情。
该词通常用作名词,表示某件事情的发生并没有引起任何重大影响或改变。以下是一些例句:
“nonevent”一词的近义词包括“non-issue”和“non-eventful”。其中,“non-issue”表示一个不重要或不值得争论的问题,而“non-eventful”则表示某件事情的发生并没有出现任何有趣或引人注目的事情。
与“nonevent”相反的单词是“event”,它表示重要或值得注意的事情。使用时需要注意的是,如果某个事件本来应该是重要的,但最终却未能引起任何关注或影响,那么“nonevent”可能不再适用。在这种情况下,可以使用“non-eventful”或“unremarkable”等词语来表示。
总之,单词“nonevent”通常用于形容一个不重要或不值得关注的事情。使用时需要注意与近义词和反义词的区别,并结合具体语境进行理解。
check outtime after timemastbilingualismClaytoninkstoneRebeccasafekeeparound the globebilingual teachingChek Lap Kokdeath rateeconomic relationsKevin Federlinenative placenearly readyorganic chemistrandom numbershine atAbramalgebraicalcerosinChondrichthyesdianegativeelectropositiveenteromycosisliquatemazindolmelanephidrosismicropinocytosis