
双方同意
The timing can be extended by mutual consent.
双方同意的话,撤军时间可以后延。
No changes can be made to this contract without mutual consent.
如果没有双方的共识,合同不能有任何变动。
No changes can be made on this contract without mutual consent.
未经双方同意,不可对合同任何修改。
Employment Contract Period: 2 years to be extended on mutual consent.
合同期限:2年。合同只会在雇主与雇员双方同意下才会延长。
Liverpool today confirmed that manager Roy Hodgson has left the club by mutual consent.
利物浦今日宣布,主教练霍德·格森已经在双方同意之下离开了俱乐部。
“mutual consent”是一个法律和日常用语中常见的词组,其核心含义是“双方或多方共同的自愿同意”。以下是详细解释:
组合后的“mutual consent”即表示“各方在知情且无胁迫的情况下达成一致意见”。
若需进一步了解法律条款或具体案例,建议参考相关法律文献或咨询专业人士。
互惠合意是指两个或多个当事人在自由、平等、诚实信用的基础上达成的共同意愿,表现为在某种事项上达成一致的意见或协议。以下是该词汇的详细解释:
互惠合意一般用于法律、商业等场合。在签订合同、解除协议、合并收购等过程中,互惠合意是保障各方利益平衡的重要手段。同时,在个人关系中,互惠合意也可以指两个人之间的协议或共同意愿。
互惠合意的实现需要各方在公平、公正、透明的前提下进行协商,达成共同的决策。这种合意可以是口头的,也可以是书面的。在法律上,互惠合意是双方或多方自愿达成的协议,具有法律效力。除非有极特殊的情况,否则任何一方都不能单方面撤销互惠合意。
互惠合意的近义词包括共识、一致、协议等。这些词语都强调各方之间的达成共同的决策或意见。
互惠合意的反义词可以是强制、不合法、违反协议等。这些词语都强调某一方的行为不符合协议的要求,或是违反了法律法规。
dollblenderdefendnot only but alsovolleypersonagecollogueerectedfishierfrizzleimaginedrearmamenttinnedyahooFrancis Baconwheel alignmentwind turbinearrectdimethylphenanthrenedividendoepichloriteeosineeyefulfingerbreadthglucoproteinhippogriffhyphomycetesketoestradiolkymatologylockmaster