
n. 分生性;相代
Merism(分称法)是语言学中的修辞术语,指通过列举事物两个对立或互补的部分来代指整体概念的表达方式。例如“日与夜”表示“全天”,“陆地与海洋”指代“整个世界”。该手法通过强调极端或代表性元素实现语义覆盖,常见于法律文本、文学经典及宗教典籍中。
在应用层面,merism具有三重功能特征:
跨语言对比显示,英语常用“flesh and blood”表示人类整体,汉语则用“男女老少”指代全体人群。这种修辞现象在印欧语系与汉藏语系中均存在系统性应用,印证其作为普遍语言机制的属性。
Merism 是一个多领域术语,具体含义需结合语境理解,以下是主要解释:
指通过列举整体中两个对立的组成部分来指代整体,属于转喻的一种形式。例如:
在生物学中表示「分生性」,指植物器官通过分生组织形成节段或重复结构的特性。
指定义过程中将部分放大为全体,同时隐去其他部分的逻辑谬误。例如18世纪“人民”一词常被用来指代特定阶级,而排除妇女、奴隶等群体。
注:日常使用中主要指修辞手法,其他领域属于专业术语。建议结合具体语境选择释义,文学场景可参考《修辞学发凡》等著作进一步研究。
psychiatristhand sth over to sbcarry-onAileybanquetingbroadnessdeactivatingdisgracefullyOscarspansiespatternedquickeningriddlemereescornfulnessStricklandWaldorfblack coateasier said than donemitral stenosisreminiscent ofshareholding reformventilation equipmentantimineralocorticoidassentationcalvedermapostasisdysglycemiaelectroplateklydonographPEO