
愚弄;欺骗
Or will he try to cockblock you, just stand there like an idiot or make a fool of himself and you?
或者他会不会妨碍你,像傻瓜一样的只站在那儿,让他自己和你看上去像个傻瓜?
Are you trying to make a fool of me?
你想把我当傻瓜吗?
He's a crook. He betrayed me, for next to nothing he made me make a fool of myself with a woman.
他是一个骗子。他背叛了我,他让我在一个女人面前出洋相,几乎一文不值。
Don't have any more to do with him, he's trying to make a fool of you.
别再理他了,他正在捉弄你呢。
If you pretend to know what you don't know, you'll only make a fool of yourself.
不懂装懂就会闹笑话。
|sell/fox;愚弄;欺骗
"make a fool of" 的详细中文解释
"make a fool of" 是一个英语习语动词短语,其核心含义是使某人显得愚蠢、可笑或荒谬,从而使其感到尴尬或丢脸。这种行为通常带有贬义,意味着使某人出丑、愚弄某人或让某人成为笑柄。
具体含义可分解为:
关键点
中文对应表达: 根据具体语境,"make a fool of" 可以翻译为:愚弄、戏弄、捉弄、耍弄、出丑、丢脸、闹笑话、成为笑柄、使…显得愚蠢、羞辱 等。
参考来源:
"Make a fool of" 是一个英语习语,其核心含义是通过言行使某人显得愚蠢或尴尬。根据具体语境可分为两种主要用法:
1. 使他人出丑 指故意通过戏弄、欺骗或设计尴尬场景,让他人在公共场合失去尊严。例如:
2. 使自己出丑 指因言行不当而无意中暴露自己的愚蠢。例如:
特殊用法:
注意事项: ① 该短语带有较强负面色彩,正式场合慎用 ② 与"make fun of"(取笑)不同,更强调"使人显得愚蠢"而非单纯嘲笑 ③ 程度强于"embarrass",接近"humiliate"(羞辱)
典型场景:
spaciouscharacterisebear up sthlay sth baredevaluationBeddgelertcollidingGeithnermanipulatoroverthinkadding machineGreenwich mean timehuman hairknee jerkloading and unloading operationpreheat temperatureaminotransferaseantethecaasebogenolbradawlbradyedescriptivelyectolophergonomistglycinuriahogcotekerosinelocumPoznanMinkowski