
英:/''lɪpən/ 美:/'ˈlɪpən/
vi. 相信
vt. 信托
vi.|depend/be satisfied of;相信
vt.|entrust with;信托
lippen 是主要源于苏格兰及英格兰北部方言的动词,其核心含义为“信任;依赖;指望”。它通常带有将信心或希望寄托于某人或某事的意味,尤其指在缺乏绝对把握的情况下。
信任与依赖
指对某人或某事抱有信任感,相信其可靠性或真实性。例如:“Ye canna lippen tae the weather in the Highlands.”(你不能指望高地的天气可靠。)
托付与指望
强调将责任、任务或期望寄托于他人,隐含一定风险。例如:“She lippened her savings to him, but he vanished.”(她把积蓄托付给他,他却消失了。)
语法特征
常与介词“to” 或“on” 搭配(如 lippen to/on someone),且多用于口语或文学语境,传递地域文化色彩。
苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)在作品《致小鼠》(To a Mouse)中曾用此词:
“The best laid schemes o’ mice an’ men / Gang aft agley, / An’ lea’e us nought but grief an’ pain, / For promis’d joy! / Still thou art blest, compar’d wi’ me! / The present only toucheth thee: / But och! I backward cast my e’e, / On prospects drear! / An’ forward, tho’ I canna see, / I guess an’ fear!”
其中隐含对命运不可lippen(信赖)的哲思。
此词至今仍活跃于苏格兰日常对话,体现语言的文化延续性。
"lippen" 是一个具有多重含义的词汇,具体解释如下:
基本释义
在英语中,"lippen" 主要作动词使用,表示相信、依靠、信托,强调对某人或某事的信任或依赖。其音标为英式发音 [ˈlɪpən],美式发音 [ˈlɪpən]。
例句参考:
"He lippened on his friend to complete the task."(他依靠朋友完成任务。)
用法扩展
在德语中,"Lippen" 是嘴唇(Lippe)的复数形式,常见于复合词如Lippenbekenntnis(口头承诺)。该词字面意为“嘴唇上的承认”,实际指表面承诺但无实际行动,含贬义。需注意与英语词义区分,避免混淆。
总结来说,该词需结合语言环境理解,英语侧重“信任”,德语则与“嘴唇”相关,衍生出表里不一的承诺含义。
contemporarydiaphragmanalogizehospitalizedlovelornstrawberriesstymieingswirlsbeneficial ownercoping strategyhomogeneous catalystliteracy educationMorgan Stanleypicking upRepublic of Indonesiaring binderaerolithologyagrogeologyastrostereogramboscagechunkiestelectroencephalologyendosexineferriticheterocloneinductivityisocoagulaselicentiateprosthesismultilayer board