
英:/''lɪpən/ 美:/'ˈlɪpən/
vi. 相信
vt. 信托
vi.|depend/be satisfied of;相信
vt.|entrust with;信托
lippen 是主要源于蘇格蘭及英格蘭北部方言的動詞,其核心含義為“信任;依賴;指望”。它通常帶有将信心或希望寄托于某人或某事的意味,尤其指在缺乏絕對把握的情況下。
信任與依賴
指對某人或某事抱有信任感,相信其可靠性或真實性。例如:“Ye canna lippen tae the weather in the Highlands.”(你不能指望高地的天氣可靠。)
托付與指望
強調将責任、任務或期望寄托于他人,隱含一定風險。例如:“She lippened her savings to him, but he vanished.”(她把積蓄托付給他,他卻消失了。)
語法特征
常與介詞“to” 或“on” 搭配(如 lippen to/on someone),且多用于口語或文學語境,傳遞地域文化色彩。
蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯(Robert Burns)在作品《緻小鼠》(To a Mouse)中曾用此詞:
“The best laid schemes o’ mice an’ men / Gang aft agley, / An’ lea’e us nought but grief an’ pain, / For promis’d joy! / Still thou art blest, compar’d wi’ me! / The present only toucheth thee: / But och! I backward cast my e’e, / On prospects drear! / An’ forward, tho’ I canna see, / I guess an’ fear!”
其中隱含對命運不可lippen(信賴)的哲思。
此詞至今仍活躍于蘇格蘭日常對話,體現語言的文化延續性。
"lippen" 是一個具有多重含義的詞彙,具體解釋如下:
基本釋義
在英語中,"lippen" 主要作動詞使用,表示相信、依靠、信托,強調對某人或某事的信任或依賴。其音标為英式發音 [ˈlɪpən],美式發音 [ˈlɪpən]。
例句參考:
"He lippened on his friend to complete the task."(他依靠朋友完成任務。)
用法擴展
在德語中,"Lippen" 是嘴唇(Lippe)的複數形式,常見于複合詞如Lippenbekenntnis(口頭承諾)。該詞字面意為“嘴唇上的承認”,實際指表面承諾但無實際行動,含貶義。需注意與英語詞義區分,避免混淆。
總結來說,該詞需結合語言環境理解,英語側重“信任”,德語則與“嘴唇”相關,衍生出表裡不一的承諾含義。
once upon a timehonestlyshort-termcerebralaxiomadhere toalleviateddethroneexpressedPecksniffianpopinjayPortersSierrastransformingwhosoclaw hammerconcrete bridgecultural anthropologyphysical trainingstrenuous exercisetheoretical modelvalve seatanthemanebioticsbreechcytotrophoblastdistortionlesseyegroundfraxinhysol