
n. 拉丁化;译成拉丁语;罗马天主教化
The third part discusses two new trends of europeanized grammar in chinese at the morphological level namely affixation and latinization.
第三部分归纳了词法平面欧化的两个新趋向:词缀化和拉丁化。
Latinization(拉丁化)指使用拉丁字母系统来拼写或转写非拉丁文字语言的过程,常见于语言学、文化适应及历史演变中。以下是详细解释:
如需进一步了解具体案例(如汉语拼音发展),可参考语言学权威资料或文化研究文献。
词性: 名词
发音: /ˌlætɪnɪˈzeɪʃən/
定义: 把非罗马语系的语言、文化、习俗等转化成类似于拉丁语系的形式。
用法: Latinization这个词通常用于描述文化、语言或其他形式的转化,其目的是使其更类似于拉丁文化。
解释: Latinization是指通过修改或调整非拉丁语系的文化、语言或其他形式,使其更接近拉丁文化的过程。这个词通常用于描述在历史上,拉丁文化扩张和影响力广泛的地区,如欧洲、南美洲和部分非洲地区。在现代社会,这个词也可以用于形容在国际化进程中,某些文化或语言受到拉丁文化的影响程度。
例句:
近义词: Romanization
反义词: De-Latinization
levelclosed-mindedultraredBCCencyclopaediasphasingshamelesssplattercome to a standstillfile viewergot lostharmonic excitationimproper packingnatural calamityPearl Harborrefresher trainingtheatrical performancetruss bridgevegetable gardenarathaneArionidaebedaubboatbillCoelacanthiformesEntomophthoralesexogastrulafiberscopeforcerkirtlematriarchal