keep shady是什么意思,keep shady的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
藏匿
例句
Often they fall in the hands of shady human traffickers only to find work as cheap labourers in industries that are looking to keep production costs low.
他们常常仅仅为了找到工作而落在不明不白的人贩手中,在那些指望降低生产成本的工厂里充当廉价劳动力。
If you have to leave your dog in the car, open several Windows and try to park in a shady area to keep you pet safe for overexposure to hot car temperatures.
如果你要离开你的狗在车内,打开多个窗口,并尝试以公园,在阴凉地区,以保持你的宠物安全过度热车的温度。
Store in shady, cool and dry place. Keep out of children's reach.
保存方法:请置于遮光、阴凉、干燥、儿童不易触及之处。
Store in a place of shady and cool, dry and draughty, keep away from incompatible substances.
储存在密闭的容哭中。储存于阴凉、干燥、通风好的地方,半远离不相容的物质。
专业解析
这是对短语“keep shady”的详细中文解释:
短语:keep shady
核心含义:
“Keep shady” 是一个非正式的口语化短语,主要包含两层意思:
- 字面/物理层面: 指停留在阴凉处 或待在阴暗/光线不足的地方。这是对 “shady” 形容词原义(阴凉的、背阴的)的直接应用。
- 比喻/行为层面(更常见): 指行为隐秘、可疑、不光明正大,或者故意保持低调、避免引人注意(这种低调往往带有不诚实或不可告人的目的)。这是对 “shady” 引申义(可疑的、不诚实的、名声不好的)的应用。
详细解释与用法:
-
停留在阴凉处:
- 这是该短语最直接、最不常用的含义。
- 它描述的是为了躲避阳光或炎热,而选择待在树荫下、屋檐下或其他遮蔽物下。
- 例句: “It’s too hot out here, let’s keep shady under that tree.” (外面太热了,我们到那棵树下阴凉处待着吧。)
-
行为隐秘可疑或保持低调(常含贬义):
- 这是 “keep shady” 在现代英语口语中最主要且最常用的含义。
- 行为可疑/不诚实: 指某人行事鬼鬼祟祟、遮遮掩掩,似乎在隐藏什么,或者从事的活动可能是不合法的、不道德的。这种用法带有强烈的负面色彩,暗示不可靠或欺骗性。
- 例句: “I don’t trust that guy; he always keeps shady about where his money comes from.” (我不信任那家伙;他总是对他钱的来源遮遮掩掩的。)
- 例句: “They were keeping shady in the corner, whispering. I think they’re planning something.” (他们鬼鬼祟祟地躲在角落里窃窃私语。我觉得他们在谋划什么。)
- 故意保持低调/避免关注: 有时也可以指为了避免麻烦、争议或被注意到(尤其在做一些可能引起非议但未必违法的事情时),而刻意保持低调、不张扬、不引人注目。这种用法的贬义程度可能稍低,但仍暗示行为不够光明磊落。
- 例句: “After the scandal, the CEO has been keeping shady, avoiding public appearances.” (丑闻之后,那位CEO一直保持低调,避免公开露面。)
- 例句: “Let’s keep shady about this deal until everything is finalized.” (在一切敲定之前,我们对这笔交易要低调点。)
关键点
- “Keep shady” 的核心是 “shady” 的含义。 理解 “shady” 的双重含义(物理的阴凉和比喻的“可疑”)是理解整个短语的关键。
- 比喻义占主导。 在日常对话中,听到 “keep shady” 时,十有八九是指某人的行为方式隐秘、可疑或刻意低调,带有负面或谨慎的意味。
- 语境至关重要。 具体含义需要根据上下文来判断。谈论天气炎热时可能是字面意思;谈论人的行为时,几乎总是比喻义。
- 非正式用语。 这是一个非常口语化的表达,通常用于非正式场合的对话中。
来源参考:
- Cambridge Dictionary (剑桥词典): 该词典明确列出了 “shady” 的比喻义:“dishonest or illegal” (不诚实的或非法的) 以及 “of doubtful honesty or legality” (诚信或合法性存疑的),这正是 “keep shady” 比喻义的核心。
- Collins English Dictionary (柯林斯英语词典): 柯林斯词典也强调了 “shady” 在非正式语境下表示 “of doubtful honesty or legality” (诚信或合法性存疑的),并提供了相关例句,印证了 “keep shady” 的常用含义。
- Merriam-Webster (韦氏词典): 韦氏词典同样将 “shady” 定义为 “of questionable merit” (价值可疑的) 和 “disreputable” (名声不好的),这些释义支撑了 “keep shady” 所传达的负面印象。
- Oxford Learner's Dictionaries (牛津学习者词典): 该词典提供了 “shady” 的清晰释义,包括 “seeming dishonest or illegal” (看起来不诚实或非法的),并指出这是非正式用法,与 “keep shady” 的常见语境一致。
理解 “keep shady” 需要结合 “shady” 的双重含义和具体的使用语境,其比喻义“行为隐秘可疑”是现代英语交流中的主要用法。
网络扩展资料
“keep shady”是一个英语短语,其含义和用法可结合以下要点理解:
一、核心释义
-
字面翻译
直译为“保持隐蔽”或“藏匿”,其中“shady”本身有“阴暗的”“可疑的”含义()。
例如:They tried to keep shady during the investigation.(调查期间他们试图藏匿。)
-
实际应用场景
多用于描述非法或可疑行为中的隐匿状态,如人口贩卖、犯罪活动等()。
参考例句:Victims were kept shady by traffickers as cheap laborers.(受害者被人贩子藏匿充当廉价劳工。)
二、延伸解析
- 负面语境倾向
短语常与“unethical”(不道德的)、“murky”(黑暗的)等词关联,暗示行为可能涉及违法或道德问题()。
- 发音与变体
英式发音为/ki:p ˈʃeɪdi/,美式发音为/kip ˈʃedi/()。
三、使用建议
- 需根据上下文判断具体含义,避免混淆“shady”的字面意义(如“荫凉的”)。
- 在正式写作中慎用,因其多用于口语或非正式描述。
别人正在浏览的英文单词...
Los Angelesby itselfgrievancematriculatethematicbottledforeshadowinghomingspiritualstheatersabsolute deviationaeration tankcirculating water systemclimb the ladderhead offtwist offabettorarteritisbiometricdeoxygenategesticulativehuckleinspectoralisoengelitinLamellariidaeloggerheadloricamicrogenesisbroadleavedsintering temperature