月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

jump on the bandwagon是什么意思,jump on the bandwagon的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 站在某人一边;赶浪头;一窝蜂做某事,跟随潮流

  • 例句

  • Jump on the bandwagon, if for no other reason than to improve your bottom line.

    如果想要提升你的底线,就跳出那些从众心理吧。

  • You jump on the bandwagon when you decide to support a candidate because public opinion stu***s show he is likely to win.

    如果民意调查显示某个侯选人很可能会取胜,因此你决定支持他,你就“跳上了宣传车”。

  • While prices are rising so fast, many shops think they can jump on the bandwagon and raise their prices, too.

    当前物价飞涨,很多商店认为可以赶浪头,也来提高它们的物价。

  • Let''s jump on the bandwagon right now and endorse the man before we get left behind.

    我们得马上表态支持他,否则我们就会落后于形势了。

  • Sometimes you just can't go with the flow and jump on the bandwagon. You have to know what the wagon is.

    有时你就是不能盲从, “跳上乐队彩车”。你必须知道“彩车”是到那里去。

  • Jump on the bandwagon and believe these stories?

    赶时髦,相信这些故事?

  • In short, it can jump on the bandwagon, once the bandwagon's under way, and urge others to jump aboard too;

    总之,只要彩车在运动,新闻界就可以跳上彩车并鼓动别人也跳上去。

  • Now Ecuador seems ready to jump on the bandwagon.

    如今厄瓜多尔似乎也正准备加入到这个行列中来。

  • One local man, Jay Evans, told the Guardian there were a number of English Defence League members present trying to jump on the bandwagon but said they were an extremely small minority.

    当地居民Jay Evans告诉卫报记者说当时有保卫英格兰同盟成员在成,“他们企图出风头”,不过他说这些人是“一小撮”。

  • Others will almost certainly jump on the bandwagon in 2011.

    而其他网站也几乎肯定会在2011年追赶这一“风潮”。

  • After the latest polls I think that Green is going to win. Let's jump on the bandwagon right now and endorse the man before we get left behind.

    这位政客似乎已经看准了风向。他说:“根据最近的民意调查,我想格林是会当选的。我们得马上表态支持他,否则我们就会赶不上趟了。”

  • In Beijing, men also jump on the bandwagon.

    在北京,连一些男士也加入了这股风潮。

  • The success of the product led many companies to jump on the bandwagon.

    这一产品的成功使许多公司都来赶这个浪头。

  • In Beijing, men also jump on the bandwagon. University student Lu Zhengwei said he tried wearing grey cosmetic contacts last year.

    在北京,连一些男士也加入了这股风潮。一个大学男生说他去年戴了灰色的美瞳。

  • Last time, everyone joined in as we moved along but this time, we're not going to allow anyone to jump on the bandwagon.

    最后的时候,大家一起加入我们感动,但这次,我们不会让任何人上赶时髦。

  • As China's selling became known (as it would), other foreign and American investors might jump on the bandwagon, abandoning dollar securities and shifting currencies.

    由于中国的抛售行为被外界所知,包括美国在内的外国投资者可能会跟进抛空美元证券,购入其它货币。

  • 专业解析

    "Jump on the bandwagon" 是一个常用的英语习语,意思是加入一个似乎越来越受欢迎的活动、潮流、事业或观点,主要是因为它看起来会成功或受欢迎,而不是出于真正的信念或兴趣。它通常带有跟风、随大流、赶时髦的意味,有时略带贬义,暗示行为是出于机会主义或害怕错过(FOMO),而非真诚的支持。

    以下是其详细解释:

    1. 核心含义:

      • 跟随潮流/趋势: 指当某个事物(如一种时尚、一种观点、一项运动、一个产品、一个政党)开始变得流行或显示出成功的迹象时,许多人(或组织)纷纷加入支持或参与的行列。
      • 机会主义: 强调加入的动机往往是看到该事物可能带来的好处(如社会认同、经济利益、政治优势),而不是对该事物本身价值的真正认同。
      • 从众心理: 反映了人们倾向于跟随大众或多数人的行为,以避免被孤立或希望分享成功果实。
    2. 历史起源(提升权威性):

      • 这个习语源于19世纪美国的政治文化。当时,马戏团游行队伍中通常有一辆载着乐队的马车,称为 "bandwagon"(乐队花车)。这辆花车色彩鲜艳、音乐响亮,是游行中最吸引人的部分。
      • 精明的政客,特别是19世纪末的游行领队丹·赖斯(Dan Rice)和马戏团巨头P.T.巴纳姆(P.T. Barnum),意识到跳上乐队花车可以吸引人群的注意力。其他政客为了在竞选中获得支持,也会效仿跳上对手的乐队花车,试图分享其人气。
      • 因此,"jump on the bandwagon" 最初的字面意思是政客为了拉票而跳上对手的游行花车,后来逐渐演变为比喻义,指为了个人利益而加入看似胜利在望的一方或潮流。
    3. 现代用法与语境:

      • 商业/市场: 当某个产品(如某种科技产品、饮食潮流)突然爆红,许多公司会推出类似产品试图分一杯羹,这就可以说这些公司 "jumped on the bandwagon"。
      • 政治: 当某个候选人或政策在民调中领先时,一些选民或政客可能会改变立场转而支持他/它,这被称为 "jumping on the bandwagon"。
      • 社会文化: 对突然流行的社交媒体挑战、时尚风潮、热门话题的广泛参与,也常被描述为 "jumping on the bandwagon"。
      • 体育: 当一支球队开始赢球时,许多新球迷开始支持它,这些新球迷可能被戏称为 "bandwagon fans"(跟风球迷)。
      • 隐含意义: 使用这个短语时,通常暗示这种行为缺乏原创性、深度思考或真诚的承诺,更多是出于实用主义或从众。
    4. 中文对应表达:

      • 随大流
      • 跟风
      • 赶时髦(在特定语境下)
      • 凑热闹(在特定语境下)
      • 搭便车(在商业或利益语境下)

    权威来源参考:

    1. 剑桥词典 (Cambridge Dictionary): 提供了清晰的定义和例句,是学习英语的权威工具书。
    2. History.com: 详细介绍了该习语的历史起源,特别是其与美国政治和马戏团游行的联系,具有历史权威性。
    3. 韦氏词典 (Merriam-Webster): 另一家权威词典,提供定义、词源和用法说明。
    4. 牛津学习者词典 (Oxford Learner's Dictionaries): 为英语学习者提供易于理解的解释和实用例句。

    网络扩展资料

    "Jump on the bandwagon" 是一个英语俚语,其含义和背景可综合多个权威来源解释如下:


    一、字面意思与历史起源


    二、现代含义


    三、使用场景与替换词


    四、文化延伸

    该短语从政治隐喻逐渐泛化为社会现象的描述,例如批评“盲目追随网红产品”或“无原则支持获胜方”的行为。


    通过以上分析可以看出,这一表达融合了历史典故与社会观察,生动反映了人类行为中的从众心理。如需更多例句或用法细节,。

    别人正在浏览的英文单词...

    zoneimpressiontactgladlytabesenfeeblealertingbayonetbeetrootcharsjaponicamishmashpotionsqiaoseatbeltssupervisoryunderlainadmission of sthconstant pressuredoubling timegray scalerosemary oilthermal shockapigeninArianismaridnessceramodontiaChevroletcocontractioninkpad