月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

inauguration ceremony是什么意思,inauguration ceremony的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 就职典礼

  • 例句

  • Amazing Beyonce singing in the National authentic inauguration ceremony.

    令人惊异的碧昂斯在国家真正的就职典礼中演唱。

  • The delegations from more than 70 countries attended the inauguration ceremony.

    来自70多个国家的代表团出席了就职仪式。

  • The fact that the Chinese government sends him as the special envoy to the inauguration ceremony of President Karzai shows that China attaches great importance to its relations with Afghanistan.

    ************派他作为特使出席卡尔扎伊总统就职典礼这件事本身就说明,中方极为重视中阿关系。

  • He appeared at his father's inauguration ceremony and even at a meeting with Pope Benedict XVI.

    他曾出现在父亲的就职典礼,甚至现身教宗本笃十六世的会面场合。

  • Li Hui went to Afghanistan especially to attend the inauguration ceremony at the invitation of the Afghan government.

    李辉是应*********政府的邀请,作为************的代表专程前来*********出席这项仪式的。

  • On January 11, 2006, the inauguration ceremony of President of Kazakhstan Nursultan Nazarbayev was held in Astana.

    2006年1月11日,*********斯坦共和国总统纳扎尔巴耶夫就职仪式在阿斯塔纳举行。

  • The inauguration ceremony for the new building will be held this morning.

    今天上午将举行新厦的落成典礼。

  • The 3,000 megawatt (MW) power link went into commercial operation on Dec. 9 during an inauguration ceremony at the Huaxin HVDC receiver station on the outskirts of Shanghai, China's largest city.

    该3,000兆瓦电力线在12月9日开始投入商业运营,这天在上海这个中国最大城市的市郊的华新HVDC换流站举办了投产庆祝典礼。

  • On the 36th year of Kangxi's reign , the inauguration ceremony of Taihe Temple was hold.

    康熙三十六年,太和殿落成,盛大的落成仪式正在进行。

  • The inauguration ceremony of the new President was a splendid pageant.

    新总统的就任典礼非常盛大。

  • The inaugural addresses of US Presidents play a significant part in inauguration ceremony.

    美国总统就职演说是总统就职典礼的重要组成部分。

  • Foreign guests attending the inauguration ceremony included US Secretary of State Hillary Clinton and foreign ministers of France and Turkey.

    美国国务卿希拉里·克林顿出席就职典礼,这也是希拉里作为国务卿首次访问*********。 来自法国和*********等多国外交使节也参加了该典礼。

  • The inauguration ceremony of the 1st phase of the building of the Southern Cultural Industrial Park complex was held on July 22nd and leaders including Mayor Wang Shunsheng were present.

    南方文化产业园一期综合楼22 日举行竣工典礼,市长王顺生等领导参加了庆典活动。

  • The picture shows Dr. Gustav Humbert, Airbus President and CEO delivers his speech at the inauguration ceremony of Airbus (Beijing) Engineering Centre.

    图为空中客车公司总裁兼首席执行官洪博达博士在空中客车公司(北京)工程技术中心开业典礼上致词。

  • Is he coming to the inauguration ceremony?

    他来参加开幕典礼吗?

  • Preparations for the inauguration ceremony tomorrow for the 44th President of the United States of America have been taking place for months now.

    为今天进行的第44届美国总统就职仪式的准备工作已经进行好几个月了──安全,交通,后勤,环境卫生,所有你能想到的接待数百万来华盛顿特区参加仪式的人士的事宜。

  • Celebration presents an inauguration ceremony of a large commercial real estate property in Beijing Jianwai SOHO.

    庆》表现了建外SOHO一处巨大的商用房地产的落成庆典仪式。

  • It gives me great pleasure to attend the inauguration ceremony of the Consulate-General of China in Kolkata.

    很高兴有机会来印出席中国驻加尔各答总领事馆开馆仪式。

  • New South Korean President Lee Myung-bak was ****** diplomatic inroads within hours of Monday's inauguration ceremony.

    韩国新总统李明博在星期一的就职仪式举行几个小时之后就取得了外交上的进展。

  • 专业解析

    "inauguration ceremony" 是一个复合名词,其中文核心含义指就职典礼或就任仪式,特指为某人正式就任某个重要职位(尤其是公职)或某个机构正式开始运作而举行的正式、公开的仪式。其含义可拆解和详解如下:

    1. 核心含义:正式开始的仪式

      • Inauguration (就职/开幕): 这个词源于拉丁语,最初与占卜吉兆有关,后来演变为指重要事件、职务或时期的正式开始。它强调的是开端、启动或引入。当用于人时,指其正式就任某个职位(如总统、总理、校长、主席等);当用于事物时,指某个机构、建筑、项目或活动的正式启用或开幕。
      • Ceremony (典礼/仪式): 指遵循特定传统、程序和礼仪举行的正式活动。它强调活动的庄重性、公开性和象征意义。
      • 结合 (Inauguration Ceremony): 因此,"inauguration ceremony" 特指为标志某人正式就任新职或某事物正式启用/开幕而举行的、具有特定程序和象征意义的公开典礼。它不仅仅是一个开始,更是一个被赋予重要社会、政治或文化意义的公开宣告和庆祝活动。
    2. 典型场景与应用:

      • 政治领域 (最常见): 最广为人知的是总统就职典礼。例如,美国总统的就职典礼是一个盛大的全国性事件,包括宣誓就职、就职演说、游行、舞会等环节,标志着新总统任期的正式开始。同样适用于其他国家的元首、政府首脑、州长、市长等的就职。来源:主要词典释义及政治惯例(如Merriam-Webster, Oxford Languages)。
      • 学术与机构领域: 大学校长的就职典礼,公司新CEO的就任仪式,或一个新研究机构、博物馆的开幕典礼。来源:高等教育及企业治理惯例。
      • 项目与活动: 大型公共工程(如桥梁、机场)的落成典礼,重要会议或文化节活动的开幕式。来源:项目管理及公共活动术语。
    3. 关键要素与象征意义:

      • 宣誓 (Oath of Office): 在政治就职典礼中,核心环节通常是新任官员在公众见证下宣读宪法或法律规定的誓词,承诺忠实履行职责。这是法律效力和责任承担的象征。
      • 权力移交: 典礼象征着权力的和平、有序交接(在选举产生的职位中尤其重要)。
      • 公开性与合法性: 公开举行意味着接受公众监督,增强新任者或新机构的合法性和公信力。
      • 庆祝与展望: 典礼通常包含庆祝元素(如游行、宴会、音乐会),并伴随着新任领导人或负责人阐述其愿景和目标的就职演说,展望未来。来源:政治学及仪式研究(如Encyclopaedia Britannica)。

    "Inauguration ceremony" 专指为标志重要职位正式就任或重要机构/项目正式启用而举行的、包含特定程序(如宣誓)、具有强烈象征意义(如权力移交、新开端)和公开性的正式典礼。其最典型的应用场景是国家元首或政府首脑的就职典礼。

    网络扩展资料

    “Inauguration ceremony”是一个复合名词,由“inauguration”和“ceremony”组成,通常指正式启动或就职的仪式。以下是详细解释:


    1. 词义解析


    2. 组合含义

    “Inauguration ceremony”特指标志重要事件开端的正式仪式,常见于以下场景:


    3. 例句参考


    4. 近义词与扩展

    如需进一步了解具体场景的仪式流程或文化差异,可参考权威词典或实际案例(如的大学活动)。

    别人正在浏览的英文单词...

    incorrectlive offgeneticminiaturearaneidBryantcompactiondizzinesshostelsjaponicusparaphrasingplainnessprojectspurchasesand the restladder diagrammaple syrupMichael DellVictor HugobiotrepycaryogeneticsEsseneglucofuranosegonocoxitehapalonychiahydroquinolmedusomemicrospikeMidlothiancypridopathy