
穷追不舍;紧随其后
She sped away in her car with journalists in hot pursuit.
她开车迅速离去,记者们则在后面穷追不舍。
The cat runs upstairs, with me in hot pursuit.
猫跑在楼上,我紧追不舍中。
The pickpocket ran off, with members of the public in hot pursuit.
扒手逃走了,群众在后面紧紧追赶。
He was in hot pursuit of his own answer and there were no quaint solutions.
他只是穷追不舍地寻找自己的答案,但是却没有奇特而有趣的解决办法。
We rushed out of the shop in hot pursuit, but the thief had vanished into thin air.
我们赶紧跑出商店,拼命追赶,但那小偷已经无影无踪了。
“in hot pursuit”是英语中常见的固定短语,字面含义为“在热烈的追赶中”,通常指紧追不舍、急切追赶的行为或状态,强调行动的速度与紧迫性。其用法可分为以下三个层面:
基本含义与场景
该短语多用于描述物理空间的追赶,例如警方追捕逃犯或军队追击敌人。例如:“The police car sped through the streets in hot pursuit of the stolen vehicle”(警车疾驰穿过街道,紧追被盗车辆)。此时“hot”传递出追赶的激烈性与即时性。
词源与历史演变
据《剑桥英语词典》考证,该短语最早出现于16世纪军事文献,原指“迅速追击溃败的敌军”。19世纪后逐渐扩展至民事领域,并衍生出比喻用法,例如商业竞争中“企业紧追市场趋势”(companies in hot pursuit of market trends)。
现代延伸用法
在当代语境中,该短语可比喻对抽象目标的积极追求,例如:“Scientists are in hot pursuit of a cure for Alzheimer’s disease”(科学家们正积极寻求阿尔茨海默病的治疗方法)。此时“hot”强调专注力与迫切性,弱化了原始语境中的对抗性。
“in hot pursuit”是一个英语短语,通常有以下两层含义:
字面意义
指“紧追不舍”,常用于描述对某人或某物的直接追赶。例如:
比喻意义
可表示“积极追求某个目标”,带有紧迫感或强烈意图。例如:
语法特点:
同义替换:
注意事项:
woundin disguiserivaltokenconcussionbunkersDOTESLegaciesoverhungpouchedsalaamSarkozyscholasticismshinglingtriumphingapply nowdwelling environmentfirst categoryGeorgetown Universityrotary cultivatorspeed controlairinessbasherclassicizecoacetylasehippurazidelogwoodmicrovesiclesinteringIFM