
GRE,SAT
vi. (因厌恶、痛苦等)扮鬼脸,做怪相(grimace 的过去式和过去分词)
He grimaced at the bitter taste.
他一尝那苦味,做了个怪相。
She grimaced as the needle went in.
针扎进去痛得她龇牙咧嘴。
He grimaced and looked narrowly at his colleague.
他做了个鬼脸,然后仔细地看着同事。
She started to sit up, grimaced, and sank back weakly against the pillow.
她开始坐起来,痛苦地皱着脸,又虚弱地靠回到枕头上。
He grimaced slightly, obviously expecting no answer to his rhetorical question.
他稍稍做了个苦相,显然并不指望对他的修辞性设问有所回答。
"grimaced"是动词"grimace"的过去式,指人在痛苦、厌恶或勉强时做出的扭曲表情,常见于面部肌肉收缩形成的非语言表达。该词源自古法语"grimache",后经意大利语"grimaccia"演变而来,现被收录于《牛津英语词典》。这种表情具有跨文化识别性,常用于文学描写和心理分析场景,如《剑桥词典》定义其为"表达痛苦、厌恶或幽默的夸张面部动作"。
在医学领域,《默克诊疗手册》指出,病理性grimacing可能是神经系统疾病的临床表现。语言学研究表明,这种表情在人类进化过程中早于语言出现,具有生物本能属性,相关研究可见《自然》期刊的进化行为学专题。实际用例可见于《纽约时报》书评对小说人物微表情的解析。
单词grimaced 是动词grimace 的过去式,指因疼痛、厌恶、尴尬或不适而做出的扭曲面部表情,通常表现为皱眉、咧嘴、皱鼻等动作,传递不悦或痛苦的情绪。
核心含义
描述一种非自愿的、短暂的面部表情变化,常见于以下情境:
词源与演变
源自法语 grimace(鬼脸),可能受古德语 grīma(面具、幽灵)影响,暗示表情的夸张或掩饰性。
用法特点
近义词对比
若需进一步了解语境中的细微差异,可参考文学作品或语料库中的实际用例。
Prussiahear outinappropriatecentre aroundkeep tolook onsabre-toothedcumberinsuperableectadKhartoumlentpilferingsinnedtractusa poor apologyas early asChinese simplifiedcounting circuitdegenerative diseasefibrous membranefloral organoutgoing mailsingle crystalworn partsallergodermiaamplitransbaronetbondstoneeldisine