green with envy是什么意思,green with envy的意思翻译、用法、同义词、例句
green with envy英标
美:/'ɡriːn wɪð ˈenvi/
常用词典
adj. 非常嫉妒的
例句
Don't make me green with envy.
不要让我嫉妒得脸色发青。
They were green with envy at us.
他们十分嫉妒我们。
I am green with envy.
我羡慕极了。
People around you may be green with envy;
你周围的人可能会十分妒忌;
That person may say he is green with envy.
我们可以说那个人就是妒忌地“变绿”了(眼红了)。
专业解析
"green with envy" 是一个常用的英语习语,用来形容极度嫉妒或羡慕的状态。它表示某人因为别人拥有某物(如财富、成功、机会、特质等)而自己非常想要却没有,从而产生强烈的、甚至带有苦涩感的羡慕情绪。
以下是其详细解释:
-
核心含义:强烈的嫉妒
- 这个短语描述的是一种非常强烈的嫉妒感,超出了普通的羡慕(admiration)。它带有一种因无法拥有他人所拥有之物而产生的痛苦、不满或怨恨情绪。
- 例如:当你的朋友买了一辆梦寐以求的新车,而你非常想要却买不起时,你可能会感到 "green with envy"。
-
词源与文化背景
- 这个表达与颜色“绿色”(green)的象征意义有关。在西方文化中,绿色有时与疾病(如脸色发青)、不成熟以及嫉妒联系在一起。
- 最著名的文学出处是威廉·莎士比亚的戏剧《奥赛罗》(Othello)。在第三幕第三场中,伊阿古警告奥赛罗说:“O, beware, my lord, of jealousy; It is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on.”(“啊,主帅,你要留心嫉妒啊;那是一个绿眼的妖魔,谁做了它的牺牲,就要受它的玩弄。”)。这里,“green-eyed monster”(绿眼妖魔)直接指代嫉妒这种情感。
- 虽然莎士比亚用了“green-eyed”,但“green with envy”这个短语本身可能是在其影响下逐渐演变并固定下来的,用以形象地描绘嫉妒使人“脸色发青”的状态。
-
用法
- 描述状态: 通常用 "be green with envy" 或 "turn green with envy"。
- 例句:She was green with envy when she saw her sister's engagement ring. (当她看到她姐姐的订婚戒指时,她嫉妒得要命。)
- 例句:He turned green with envy after hearing about his colleague's promotion. (听说同事升职后,他嫉妒得脸都绿了。)
- 使某人嫉妒: 可以用 "make someone green with envy"。
- 例句:Your new sports car would make anyone green with envy. (你的新跑车会让任何人都羡慕不已。)
-
情感强度
- "Green with envy" 表达的嫉妒程度通常比 "jealous" 或 "envious" 更强,更生动形象,带有负面含义,暗示这种嫉妒可能是不健康的或令人不快的。
总结来说,“green with envy” 意指因强烈的嫉妒而“脸色发青”,形象地描绘了一种因羡慕他人拥有而自己无法得到所产生的痛苦、酸楚甚至怨恨的情绪。 其文化根源可以追溯到莎士比亚时代对嫉妒的“绿色”描绘。
参考资料来源:
- 莎士比亚文献库 (Folger Shakespeare Library): 提供《奥赛罗》剧本原文及分析,是“green-eyed monster”这一概念的权威出处。
- 牛津英语词典 (Oxford English Dictionary - OED Online): 作为历史最权威的英语词典之一,OED 详细记录了词汇和短语的历史演变、含义及最早用例,是追溯“green with envy”等习语起源和用法的可靠资源。
- 梅里亚姆-韦伯斯特词典 (Merriam-Webster Dictionary): 权威的美国英语词典,提供“green with envy”的标准定义、例句和用法说明。
- 剑桥词典 (Cambridge Dictionary): 另一家权威英语学习词典,清晰解释“green with envy”的含义并提供实用例句。
网络扩展资料
green with envy 是一个英语习语,表示“非常嫉妒”或“妒火中烧”。以下是详细解释:
1. 基本含义
- 字面理解:短语中的“green”并非指颜色本身,而是象征因嫉妒而产生的情绪状态。
- 实际意义:形容某人因他人拥有自己渴望的事物(如成就、财富、外貌等)而感到强烈嫉妒。
2. 词源与典故
- 历史背景:绿色与嫉妒的关联可追溯至莎士比亚的戏剧。在《奥赛罗》中,他用“green-eyed monster”(绿眼怪物)比喻嫉妒。
- 生理学解释:一种说法认为,古希腊医学认为嫉妒会导致人体分泌过多黄色胆汁,引发脸色发青(green),从而衍生出这一表达。
3. 用法与例句
- 常见搭配:
- be green with envy(感到嫉妒)
- make someone green with envy(使某人嫉妒)
- 例句:
- Their neighbors were green with envy when they saw the new car.(邻居们看到新车后非常嫉妒。)
- Alice’s friends turned green with envy at her promotion.(爱丽丝的朋友因她的升职而眼红。)
4. 扩展:颜色与情绪
英语中常用颜色表达情绪,例如:
- red with anger(气得脸红)
- feeling blue(感到忧郁)
绿色在此类表达中独指嫉妒,需注意语境差异。
如需更多例句或文化背景,可参考等来源。
别人正在浏览的英文单词...
quailcontentfall backforfeitcruiserruggederadicateperspicuityamnesicclinicianscompositiveeagernessentrepreneursVivienwebsbillet casterbright prospectmountain lionother authorpaint removerstrong feelingsthere is no denyingUnited States Armyacroseglucitylguancidinehexokinasejoltilyfdypropyl