
举行罢工
Why did the bunnies go on strike?
为什么兔子会罢工?
Must we go on strike?
咱们必需罢工吗?
They do not ask for pay rises or go on strike, and they work 24 hours a day.
他们不要求加薪,也不去罢工,而且他们每天工作24小时。
He's also mentioned that there's a possibility that if the worst came to the worst, the drivers could go on strike.
他也提到有可能最糟糕的情况,车手也许会罢赛。
Meanwhile workers on London's underground train network will go on strike in sympathy with colleagues losing their jobs at ticket offices.
以此同时,英国伦敦地铁系统工人将举行罢出自经济学人工以声援票务部门的失业同事。
|be on strike;举行罢工
"go on strike"是英语中常用的动词短语,指劳动者为争取权益而集体停止工作的行为。该术语包含以下核心内涵:
1. 定义与行为特征
指雇员或工人群体通过协商一致停止工作,向雇主或相关机构施加压力,通常发生在劳资谈判破裂后。这种行为具有组织性、暂时性和目的性,不同于个人辞职或旷工(来源:国际劳工组织《集体劳权公约》)。
2. 常见触发原因
(来源:中国《劳动法》第四章)
3. 行动形式分类
(来源:美国国家劳资关系委员会政策文件)
该短语常见于新闻报道,如路透社近期关于德国铁路罢工的报道中,使用"train drivers went on strike"描述司机集体停运事件。法律层面需注意,中国《劳动法》第27条明确规定合法罢工需通过工会组织申报程序。
“go on strike” 是一个常用短语,指工人、雇员或特定群体为表达抗议或争取权益而集体停止工作的行为。以下是详细解释:
示例句子:
若需进一步了解具体罢工案例或法律条款,可查阅劳工权益相关文献或新闻报道。
playgroundfreeliteratureexportmaneuvermanuscriptgrudgeslayadornduckbillfronteramodulatingpoliticiansbeauty queencalcium citrateCategory Managementluxury goodsmonotone functionpro forma invoiceunprotected sexbasiliskbawdrydismountabilityfeculenthibitaneHomalonotusirreflexiveisopropylaminemeadolchlorinated rubber