
为此;由于这个原因
For this reason, the firm could have difficulty snapping up insurance assets of rivals worsted by the crisis.
因为这个原因,这家公司一直难以从因为金融危机而衰落的竞争对手那里抢购保险资产。
It is for this reason that television proves such a boon to so many people.
正是这个原因电视机成为这么多人的一大福音。
For this reason, this phase should only occur after you have redesigned the process.
因此,此阶段仅应在您重新设计了流程之后进行。
W: Only for this reason?
W:仅仅因为这个原因吗?
For this reason, we are writing to you.
也因为这个原因,我们才写信给你。
|for it/for this purpose;为此;由于这个原因
"for this reason"是英语中常用的逻辑连接短语,意为"因此"或"基于这个原因",主要用于阐述因果关系。根据牛津英语词典的解释,该短语在正式语境中起到承上启下的作用,明确表达前文所述事实与后文结论之间的逻辑关联。
在学术写作领域,剑桥英语语法指南指出,该短语常见于论文论证环节,用以衔接论据与论点。例如:"实验数据显示气候模式发生异常变化,因此我们需要重新评估现有的预测模型。" 此处的"因此"既保持了句间连贯性,又强化了论证的严谨性。
语言学权威期刊《现代语言研究》通过语料库分析发现,该短语在学术文本中的出现频率比日常对话高87%,说明其更适用于需要明确逻辑关系的正式场合。典型用法结构为:"[原因陈述],for this reason,[结果陈述]",这种结构有助于提高文本的可读性和说服力。
需要注意的是,根据《英语惯用法词典》,该短语在使用时应确保前文已清晰陈述具体原因,避免出现逻辑断层。例如在商务报告中:"市场调研显示客户满意度下降15%,因此我们建议立即启动服务质量改进计划。" 这种用法既符合专业写作规范,又建立了可信的论证链条。
短语 "for this reason" 在英语中主要用于逻辑连接,其核心含义和用法如下:
词义解析: 直译为「基于这个原因」,用于引出前文所述原因导致的结论或结果,常见于正式书面语和口语,强调因果关系的直接性。
典型用法:
位置特征:通常置于句首,后接逗号分隔主句
例句:"The experiment lacked control groups. For this reason, its validity is questionable."(实验缺少对照组,因此结论可信度存疑)
替代表达:可与 "therefore"(因此)、"hence"(故而)、"thus"(于是)互换,但比 "so"(所以)更正式
比较:口语中更常说 "That's why...",而学术写作倾向用 "for this reason"
语境适配:
常见误区:
该短语能有效增强文本逻辑性,建议在论文结论段、商务报告等需要明确因果链的场景中使用。如需验证具体语境中的用法,可查阅《牛津高阶英汉双解词典》或学术写作指南。
acrossunaided eyeaffluentfilchbrachiacrossbodydispleasedplaysuitreadinessregurgitatedrobustiousseedbedbeauty parlorcopper alloyplugged intorio grandesister chromatidwarehouse to warehouseAlexandrinebigeminalblankestbloodsuckercarbatenecheiloplastyeuhalobionforejudgefulltimehousebreakinaudibilityincomputable