dressing up是什么意思,dressing up的意思翻译、用法、同义词、例句
dressing up英标
美:/'ˈdresɪŋ ʌp/
常用词典
角色扮演;乔装打扮
例句
He has acted out every kind of blasphemy, including dressing up as the pope in Rome.
他做过各种亵渎行为,包括在罗马装扮成教皇。
The children are dressing up as pirates.
孩子们正在装扮成海盗。
Why does Bruce Wayne spend millions dressing up as a bat?
为什么布鲁斯·韦恩要花数百万美元打扮成蝙蝠的样子?
Kids love dressing up.
孩子们都喜欢装扮成别人玩儿。
I just love the fun of dressing up in another era's clothing.
我就是喜欢穿另一个时代的服装,很好玩。
同义词
|role-play/role plays;角色扮演;乔装打扮
专业解析
"dressing up" 是一个常见的英语短语动词,主要有两层核心含义,并在不同语境中衍生出丰富的文化和社会意义:
-
穿上正式或特殊服装:
- 字面意思: 指为了特定场合、目的或效果而精心穿着正式、华丽、特殊或不同于日常的服装。这通常意味着比平时更注重打扮和修饰。
- 示例:
- "We're dressing up for the gala dinner tonight." (我们今晚要盛装出席晚宴。)
- "The children love dressing up in their parents' clothes." (孩子们喜欢穿上父母的衣服玩装扮游戏。)
- "Do I need to dress up for the interview?" (我面试需要穿正装吗?)
-
装扮;乔装打扮:
- 引申意思: 指为了娱乐、表演、庆祝(如万圣节)或伪装身份而穿上戏服、化装服或其他具有特定角色特征的服装。这是“dressing up”非常普遍和重要的用法,尤其在儿童游戏和节日活动中。
- 示例:
- "The kids are dressing up as superheroes for Halloween." (孩子们为万圣节装扮成超级英雄。)
- "She dressed up as a pirate for the costume party." (她为化装舞会装扮成了海盗。)
文化与社会意义:
- 仪式与庆典: "Dressing up" 是社会仪式(婚礼、毕业典礼、颁奖典礼)和节日庆典(万圣节、狂欢节、化妆舞会)的重要组成部分,标志着场合的特殊性,表达尊重、喜悦或参与感。
- 角色扮演与想象: 对儿童而言,"dressing up" 是角色扮演游戏的核心,有助于发展想象力、社交技能和对不同社会角色的理解。
- 自我表达与身份探索: 通过选择特定的服装和风格,"dressing up" 可以成为个人表达个性、情绪或探索不同身份认同的一种方式。
- 娱乐与表演: 在戏剧、电影、综艺节目等表演艺术中,"dressing up"(即服装和化妆)是塑造角色、营造氛围的关键手段。
"Dressing up" 的核心在于为了特定目的而改变日常穿着,通常指向更正式、更华丽或更具角色特征的方向。它既是日常社交礼仪的一部分(如穿正装),也是娱乐、庆祝和创造性表达的重要形式(如化装打扮)。
参考来源:
- 权威词典释义: 该解释综合了牛津词典 (Oxford Dictionary)、剑桥词典 (Cambridge Dictionary) 和柯林斯词典 (Collins Dictionary) 对于 "dress up" 作为短语动词的标准定义,涵盖其核心含义和常见用法场景。这些词典是英语语言释义的权威参考。
- 文化研究视角: 关于 "dressing up" 在仪式、儿童发展、自我表达和表演艺术中的作用,参考了社会学、文化研究和儿童发展心理学领域的普遍共识。相关概念可参见相关领域的概论性著作或学术文章(如涉及仪式理论、游戏理论或表演研究的文献)。
网络扩展资料
“Dressing up” 是一个英语动词短语,主要有以下含义和用法:
-
盛装打扮
指为特殊场合(如派对、婚礼、节日等)穿着正式或华丽的服装。例如:
“They’re dressing up for the gala tonight.”(他们为今晚的晚会盛装打扮。)
-
角色扮演
常用于描述儿童或成人装扮成特定角色(如超级英雄、公主、动物等)的行为。例如:
“The kids love dressing up as pirates.”(孩子们喜欢扮成海盗。)
-
比喻性修饰
在非字面语境中,可表示通过夸张或装饰使某事物显得更吸引人,有时带贬义。例如:
“He dressed up the report with unnecessary details.”(他用多余的细节粉饰了报告。)
语法扩展
- 时态变化:过去式“dressed up”,现在分词“dressing up”。
- 固定搭配:“dress up as + 角色”或“dress up in + 服装类型”(如“dress up in a costume”)。
对比其他短语
- “Get dressed”仅表示日常穿衣,而“dress up”强调刻意装扮。
- “Costume party”(化妆舞会)是典型的“dressing up”场景。
根据具体语境,这个词组可以灵活表达从实际穿衣到抽象修饰的不同层次含义。
别人正在浏览的英文单词...
JewishperformancetramptorsoexpectantlyairbagdiacrisisesplanadeJenniekemptnerdpetrolsbasement membranebiliary tractenough forevery onefish roeinquire aboutmole ratioverification testaerophysicsagoniabandierboltwooditechalcocitizationcicatrectomyfilemotfierilyhydrocalmetallographic microscope