
[劳经] 分工
We should divide the work between us.
我们应该共同分担这个工作。
Ok, that is a good way to divide the work.
好的,这种分配工作的方法不错。
It is open to us to divide the work as we deem fit.
这是开放给我们的工作分为我们认为合适。
We teamed up so that we could divide the work and write a book more quickly.
我们相互协作,以使我们能够分配任务并且更快地写完。
If there is too much work to do in a course, I divide the work into days.
如果一样事情要化很多时间,我就会分几天来完成这份工作。
|job-share;[劳经]分工
"divide the work" 是一个常用的英语动词短语,其核心含义是将一项任务、项目或职责分割成更小、更易管理的部分,并将这些部分分配给不同的人或团队去完成。它强调的是分工协作的过程,目的是为了提高效率、利用专长或处理复杂任务。
以下是其详细解释:
核心动作:分割与分配
目的与优势:
应用场景:
专业延伸:工作分解结构 在项目管理领域,"divide the work" 的理念被系统化为工作分解结构。WBS 是一种将项目可交付成果和项目工作分解成较小的、更易于管理的组件的层级结构。它是项目范围管理的关键工具,确保所有必要的工作都被识别、定义和分配。来源参考:项目管理知识体系指南 (PMBOK® Guide) - Project Management Institute。
"Divide the work" 意指将整体工作任务进行切割划分,并将划分后的具体部分分配给不同的执行者。其核心在于通过分工来实现效率提升、专长利用和复杂任务管理,是现代协作和组织运作中一项基础且关键的活动。在项目管理中,它通过工作分解结构得到更系统化的应用。
“Divide the work”是一个常用短语,其核心含义是“分配任务”或“分工”,通常指将一项整体工作拆解成多个部分,由不同的人或团队分别完成。以下是详细解析:
短语 | 细微区别 |
---|---|
Delegate tasks | 强调“自上而下指派”,多用于职场层级关系。 |
Split responsibilities | 侧重“责任划分”,隐含权责归属。 |
Assign duties | 更正式,常用于书面或官方语境。 |
如果需要具体案例或更深入的语法分析,可以提供更多上下文哦!
mustn'tdignityorganic foodexpatriatefalsehooddirect atdenominatingechinococcusMIOobsoletesrealtorsclerodermasorrinessthatchedclassroom teachingcopper coingag reflexmammary cancerphoto studiowelding helmetautocraneBdellovibriocivicsclothesbagDegeneriaceaeintermarriageJephthahkoinomatterlevomepromazinehyperdispersant