月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

die of是什么意思,die of的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用解释

死于

常用词典

  • 因……死,死于

  • 例句

  • 400 people a year *** of this disease on average.

    平均每年有400人死于这种疾病

  • Her father and her brothers would *** of shame.

    她的父亲和兄弟们会羞愧死的。

  • 400 people a year *** of this disease on average.

    平均每年有400人死于这种疾病。

  • Give me thy hand, give me thy cheek—lord, I am like to *** of very joy!

    把你的手给我,把你的脸给我——天啊,我简直要乐死了!

  • According to statistics, a man is more than twice as likely to *** of skin cancer as a woman.

    据统计,男性死于皮肤癌的可能性是女性的两倍多。

  • According to statistics, a man is more than twice as likely to *** of skin cancer than a woman.

    据统计,男性死于皮肤癌的可能性是女性的两倍多。

  • 同义词

  • |die from;因……死,死于

  • 专业解析

    "die of" 是一个英语动词短语,由动词 "die"(死亡)和介词 "of" 组成。它的核心含义是表示某人死于某种具体的、直接的疾病、原因或强烈的感情。

    以下是其详细解释和用法要点:

    1. 核心含义:死于直接原因

      • "die of" 主要用于指出导致死亡的直接、内在或主要原因。这个原因通常是:
        • 疾病: 如癌症、心脏病、肺炎等具体病症。这是最常见的用法。
          • 示例:He died of cancer. (他死于癌症。)
        • 强烈的内在情感或状态: 如悲伤、羞愧、饥饿、口渴、年老等。这些被视为直接作用于身体或精神,导致生命衰竭的原因。
          • 示例:In the story, the character died of a broken heart. (在故事中,这个角色死于心碎。)
          • 示例:Many people died of starvation during the famine. (饥荒期间许多人死于饥饿。)
        • 年老: 当强调自然衰老是直接死因时。
          • 示例:She died of old age. (她死于年老。)
    2. 与 "die from" 的区别 (重要辨析)

      • 这是英语学习者常混淆的点。虽然两者都表示“死于”,但侧重点不同:
        • die of: 强调死亡是由内在的、直接的疾病或原因造成的(如上述疾病、强烈情感、饥饿、年老)。
        • die from: 强调死亡是由外在的、间接的原因、伤害或事件造成的,如事故、创伤、环境因素等。
          • 示例:He died from injuries sustained in a car accident. (他死于车祸中受的伤。)
          • 示例:She died from smoke inhalation during the fire. (她在火灾中死于吸入浓烟。)
      • 关键点: 有时界限并非绝对清晰,尤其是一些疾病也可能被视为“外部原因”(如传染病)。但在传统和典型用法中:
        • 死于癌症、心脏病、肺炎、肺结核、饥饿、口渴、寒冷、酷热、悲伤、羞愧、年老等,常用die of。
        • 死于伤口、烧伤、事故、暴力、药物过量、不良生活习惯(如吸烟)的后果、环境危害(如污染) 等,常用die from。
    3. 用法结构

      • Subject + die + of + [原因 (名词/名词短语)]
      • 原因部分必须是名词或名词性成分,不能是动词原形。

    "die of" 的核心在于表达死亡是由一种内在的、直接的疾病、强烈的生理/情感状态或自然衰老过程所导致。它与 "die from" 的主要区别在于,"die of" 聚焦于内在或直接原因(尤其是疾病和强烈情感),而 "die from" 更侧重于外在或间接原因(如事故、伤害、环境因素)。理解这个区别对于准确使用这个短语至关重要。

    来源说明: 由于当前搜索未找到可直接引用的在线权威词典或语言学网页,以上解释基于英语语言学、语法教学和词典编纂中的普遍共识。如需更权威的参考,建议查阅以下经典资源(请注意,这些是书籍而非网页链接):

    网络扩展资料

    die of 的详细解释如下:


    1. 核心定义

    die of 是英语中表示“因……死亡”的常用短语,强调死亡的直接内在原因,尤其指由疾病、生理或情感因素导致的死亡。其核心含义包括:


    2. 用法与搭配


    3. 与 die from 的区别

    尽管两者均可表示“因……死亡”,但die of 和die from 的侧重点不同:
    |die of |die from |
    |--------------------------------|---------------------------------|
    | 强调内在直接原因(疾病、生理因素) | 强调外部间接原因(事故、灾害等) |
    | die of a fever(发烧致死) | die from a car accident(车祸身亡) |
    | die of grief(悲伤致死) | die from overwork(过劳死) |

    例外情况:现代英语中两者的界限逐渐模糊,部分语境可互换(例:die of/from pneumonia 肺炎致死)。


    4. 文化与社会意义


    die of 是一个精准描述死亡内在原因的短语,主要用于疾病、生理或情感因素导致的死亡,兼具正式与口语化表达功能。其与die from 的核心区别在于原因的内外属性,但在现代英语中部分语境可互换。掌握其用法需结合具体场景,尤其在医学、文学及日常交流中需注意语义的准确性。

    别人正在浏览的英文单词...

    ifoppositesadlyhold on towidthsnobberycornetsyncretizebritchescnidocildacoitydraughtsIVToverindulgephysiologicallyviolatedferrite coreoptical fibrepack ratservice elevatorwho you areandrographincalamitecarvelclastomorphicdesulfuratedinergateepisiohematomagelsemineharmonograph