
n. 失去祖国
adj. 失去祖国的
Deracine(发音:/deɪˈræsɪneɪ/ 或 /dəˈræsɪneɪ/)是一个源自法语的英语借词,其核心含义指“被连根拔起”的状态,蕴含深刻的疏离、流放与文化错位感。以下从词源、释义与应用三个层面详解:
物理/地理层面
指个体被迫离开故土或熟悉环境,成为“无根者”。
例:战争难民常经历deracination(名词形式),失去与家园的物质与精神联结。
社会文化层面
强调文化认同的断裂,如移民面临的传统习俗消解、语言隔阂与价值观冲突。
例:后殖民文学中,人物常陷于本土文化与殖民文化的deracine 困境中(参考爱德华·萨义德《文化与帝国主义》)。
心理/存在主义层面
反映现代人的疏离感,如个体在城市化、全球化中感到归属感缺失。
例:让-保罗·萨特存在主义哲学探讨的“荒诞感”,与deracine 的精神状态相通。
V.S.奈保尔在《抵达之谜》中描绘加勒比移民在英国的deracine 体验,获诺贝尔文学奖认可(来源:诺贝尔奖官网传记)。
人类学家列维-斯特劳斯在《忧郁的热带》中,反思西方文明对土著社会的deracination 影响(来源:芝加哥大学出版社著作索引)。
《牛津英语词典》将其释义为“uprooted from one's natural environment; displaced”(来源:OED Online, "deracine"词条)。
中文可译为“无根的”、“离乡背井的” 或“文化脱节的”,需依语境选择:
“他作为第三代华裔,虽生活优渥,却仍有一种deracine 的漂泊感。”
参考资料
“Deracine”是一个源自法语的词汇,其含义和用法在不同语境中有所差异,具体解释如下:
“Deracine”的核心意义围绕“脱离根源”展开,既可用于具体场景(如植物被拔起),也可抽象表达文化或身份的丧失。如需进一步了解法语动词变位或游戏背景,可参考对应来源。
inquiresewing machineinasmuchhangdogdizziedobservespurchasertampionconsumer electronicscrimping machinegood enoughillumination levelOlympique Lyonsock inspecial sessionthe devil to payangiologyantidysentericarbutusbacillarybilharziosisCNAcolpismusdeoxygenationdjerfisheriteheteroplastyKVlandscapistmedibazineATRA