deceive oneself是什么意思,deceive oneself的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
自欺;误解,想错
例句
To deceive oneself is very easy.
欺骗自己非常容易。
Nothing is easier than to deceive oneself.
没有什么比欺骗自己更容易的了。
Deceive oneself and others story, never on me again.
自欺欺人的剧情,永远不会在我身上上演。
I never deceive oneself and others, I only look real.
我从来不自欺欺人,我只看真实。
Most of the time, you feel on a relationship, but is in fact deceive oneself and others.
很多时候,你觉得自己在坚持一段感情,其实不过是自欺欺人。
同义词
|self-deceive/misunderstand;自欺;误解,想错
专业解析
"deceive oneself" 是一个英语动词短语,其中文核心含义是自欺 或自欺欺人。它描述了一种个体主动或潜意识地拒绝接受关于自身或现实的真实情况,转而相信一种更符合个人愿望、更令人舒适或更少痛苦的错误信念的心理过程或行为。
其详细含义可以从以下几个方面理解:
-
核心心理机制:自我蒙蔽
- 这是该短语最核心的含义。它指个体主动地或潜意识地扭曲、忽视或否认与自己相关的、令人不快的真相。例如:
- 明明知道自己的行为是错误的或有问题的,却找各种理由为自己开脱,说服自己这是合理的或情有可原的(如“我只是偶尔放纵一下,不会上瘾的”)。
- 明明能力或表现达不到要求,却坚信自己非常优秀或一定能成功(如“这次考试失败只是运气不好,我其实很聪明”)。
- 明明察觉到伴侣的不忠迹象,却选择视而不见,坚信对方是忠诚的。
- 这个过程往往涉及选择性注意(只关注支持自己信念的信息)、合理化(为不合理的行为或信念寻找看似合理的借口)和否认(直接拒绝承认事实)等心理防御机制。其目的是为了保护自尊、减少焦虑、逃避责任或维持某种希望。美国心理学会(APA)词典将自欺定义为“一种否认或曲解事实的状态,通常是为了保护自己免受不愉快的现实或责任的影响”。
-
区别于欺骗他人:
- “Deceive oneself” 强调的是个体对自己的欺骗,而非对他人撒谎(deceive others)。虽然欺骗他人有时也需要一定程度的自我欺骗来减轻内疚感,但“自欺”的核心对象是自己内心的认知和感受。这是一种内在的认知失调状态。
-
程度与意识性:
- 自欺的程度和个体对其的觉察程度可以有很大差异。有时个体可能完全无意识地 陷入自欺,真诚地相信自己的错误信念(例如,某些人格障碍患者)。有时个体则可能半意识地 进行自欺,隐约感觉到真相但选择压抑或回避它(例如,“我知道抽烟有害,但我就是不愿意去想它”)。斯坦福哲学百科全书指出,自欺通常涉及一种“动机性推理”,即信念的形成受到愿望或恐惧的强烈影响,而非客观证据。
-
表现与后果:
- 自欺的表现形式多样,常见于对自身能力、性格、动机、健康状况、人际关系状况、未来前景等方面的错误认知。
- 虽然短期可能带来心理安慰,但长期或严重的自欺阻碍个人成长、导致错误决策、损害人际关系、并可能引发更大的心理问题。它使人无法正视问题根源,从而无法有效解决问题。临床心理学研究表明,缺乏现实检验能力(即无法区分内部幻想与外部现实)是许多心理障碍的核心特征之一,而自欺是其表现形式。
总结来说,“deceive oneself” 意指个体为了维护心理舒适、自尊或特定愿望,通过扭曲认知、忽视证据或否认事实等方式,使自己相信不符合客观现实的、关于自身或处境的错误信念的心理和行为过程,即“自欺”或“自欺欺人”。
参考资料来源:
- American Psychological Association (APA) Dictionary of Psychology: https://dictionary.apa.org/self-deception (权威心理学定义)
- Stanford Encyclopedia of Philosophy (SEP) - Self-Deception: https://plato.stanford.edu/entries/self-deception/ (哲学与心理学视角的深入探讨)
- Handbook of Clinical Psychology: (泛指该领域权威学术著作合集,如 Weiner, I. B., & Craighead, W. E. (Eds.). (2010). The Corsini Encyclopedia of Psychology (4th ed.). Wiley. 或最新版临床心理学手册中关于现实检验、防御机制、认知偏差等章节)
网络扩展资料
“Deceive oneself”是一个英语短语,其核心含义为“自我欺骗”或“自欺欺人”,常见于描述个体在明知事实的情况下仍选择蒙蔽自己的行为。以下是详细解析:
1. 核心含义
- 字面解释:由动词“deceive”(欺骗)与反身代词“oneself”(自己)组成,字面意为“欺骗自己”。
- 深层含义:指个体有意或无意地否认现实、逃避真相,或对自身行为、情感、信念等产生错误认知,可能伴随对他人的间接误导()。
2. 使用场景
- 心理层面:例如在感情中明知对方不爱自己却强行坚持(例句:“很多时候,你觉得自己在坚持一段感情,其实不过是自欺欺人。”)。
- 行为层面:如明知某些习惯有害却找借口继续(例句:“Do not deceive yourself or others.”)。
- 认知偏差:对自身能力或处境产生误解(如提到:“Nothing is easier than to deceive oneself”)。
3. 相关表达
- 同义短语:self-deception(名词形式,自欺)、live in denial(活在否认中)。
- 反义词:undeceive(使不再受骗)、face reality(面对现实)。
- 扩展词组:deceive oneself and others(自欺欺人,强调连带欺骗他人)。
4. 语言特点
- 语体:多用于书面语或正式表达()。
- 语法结构:通常以主动态出现,如“He deceived himself into thinking it would work.”。
5. 哲学与文化关联
该短语常被用于宗教或哲学语境中,如佛教强调“不自欺”是修行的基础()。英语谚语中也有类似表达,如“Fool yourself before you fool others.”
如需更多例句或语境分析,、等来源。
别人正在浏览的英文单词...
runningbe limited tofade awayrotundproportionateacknowledgementsBCCflauntiestfunnelsgoggledgrowsliquefyingmaneuveredshallowlyunsystematicAustenitic stainless steelBank of EnglandHome OfficeLatin alphabetsaddle stitchingairdropdaviditeEphesiansfuniferinehecklerhypochromasiahypochondriasisJulmineralizationMarshall plan