
英:/'ˈdedlaɪn/ 美:/'ˈdedlaɪn/
截止日期
复数:deadlines
高中,CET4,CET6,考研,IELTS,TOEFL,商务英语
n. 最终期限;(监狱范围的)死线
We can take some time off after we get through the deadline for the project.
熬过该项目的最后期限,我们就可以休息一段时间。
The deadline for the submission of applications is next Monday.
呈递申请书的截止日期是下周一。
Books borrowed from the library are stamped with return deadlines.
从图书馆借出来的书都盖上了归还的截止日期。
I've got a deadline. I have to speed up.
我得在截止时间内完成工作 我必须加快速度了
When is the deadline?
deadline(截止日期)是什么时候
What is the deadline for this project?
这个项目的截止日期是什么时候?
I didn’t even know there was a deadline to submit the application.
我甚至都不知道提交申请有最后限期。
The deadline to turn in your homework already passed.
你上交作业的期限已经过了。
The tendering deadline is approaching so we must work hard to beat our compe*****s.
投标截止日期越来越近,我们必须全力以赴,击败竞争者。
Please note that the deadline for this project is next Monday.
请注意这个项目的最后期限是在下周一。
We were able to extend the project deadline an additional three weeks.
我们得以将项目完成期限延长三周。
Do you remember when the deadline is for this project?
你记得项目的截止日期是什么时候吗?
Actually, we're not on schedule. Could we extend the deadline by a week?
事实上,我们不能按计划完成了。可以把截止日期往后延一周吗?
Should I include a deadline for change?
我需要加上一个时间期限吗?
That's a great idea. Setting a soft deadline a few days in advance gives you time to fix any problems.
这是个好主意。提前几天设置一个灵活的时间期限能给你留些时间去修复问题。
I prefer to work to a deadline.
我喜欢按规定的期限完成工作。
They were trying to beat the midnight deadline.
他们正在试图赶在午夜的最后期限前完成。
We were still right on target for our deadline.
我们那时仍然很有希望在最后期限之前完成目标。
The team worked feverishly to the November deadline.
这个队抢在十一月最后期限前拼命工作。
The conference chairman has set a deadline of noon tomorrow.
会议主席设定明天中午为最后期限。
meet the deadline
赶上最后期限;按期完成
"deadline"是一个在现代工作与学术场景中广泛使用的重要概念,字面含义为"最后期限",指必须完成某项任务或提交材料的最终时间节点。该词最早源于19世纪美国内战时期的军事术语,原指战俘营周边划定生死的警戒线,越线者将遭射杀。随着社会发展,其含义逐渐演变为现代管理场景中的时间红线。
从应用层面分析,deadline包含三重核心要素:明确的时间标记、强制性的完成要求以及未达标的后果机制。根据牛津词典的定义,deadline是"事先确定必须完成某事的日期或时间"。在项目管理领域,国际知名管理平台Asana强调deadline具有目标导向功能,能帮助团队协调资源、优化工作流程。
该术语的应用场景具有多维特征:
权威研究显示,合理设置deadline能提升25%以上的任务完成率(哈佛商业评论,2023)。但《纽约时报》职业专栏提醒,过度密集的deadline可能引发工作倦怠,建议采用SMART原则设定可实现的阶段性目标。
在法律层面,deadline具有契约属性。美国劳工部明确规定,薪资发放若迟于约定deadline,雇主需承担法定赔偿责任。这从立法角度强化了deadline的强制效力,使其成为现代社会运行的重要时间坐标。
“Deadline”是英语中常用的名词,指代某项任务、项目或活动必须完成的最后期限或截止时间。以下是详细解析:
学术/工作场景:
例:The deadline for the report is March 25th.(报告的截止日期是3月25日。)
强调按时提交的重要性,如作业、申请、合同签署等。
项目/活动管理:
例:We’re working overtime to meet the deadline.(我们加班赶工以赶上截止日期。)
常与“meet”(赶上)、“miss”(错过)、“extend”(延长)等动词搭配。
如果你需要具体场景(如商务、考试等)的应用示例,可以进一步说明!
have a sore throatvocabularysketch outflakAKPconcertscrucifixdiscoursedexpandedguidingmonoatomicNamespaceD minoremployment contractget next to someoneJohn Adamslate teenslatitude and longitudesecurities issuedsophomore classstator corestone implementwater conservationwavelength divisionethnopharmacologyheliochromyHydradephagaincomparablyisovaleryltrifluoroacetoneBiger