
美:/'kɔsts/
原形 cost
初中,高中,CET4,CET6,商务英语
n. [会计] 费用;损失(cost的复数);诉讼费
v. 花费;使损失(cost的三单形式)
The car costs approximately $20,000.
这辆车大概2万美金左右。
Production costs are too high.
生产成本太高了。
You are going to have to shoulder the costs if you break that vase.
如果你把花瓶打破了是要赔的。
The camera costs five hundred and forty dollars.
这个相机花费了540美金。
The plane ticket costs 400 dollars or so.
机票要400美元左右。
The basic costs of maintaining a child have increased over the past few decades.
养孩子的成本在过去几十年里一直在增加。
Really? That's super handy. But it probably costs an arm and a leg, right?
还有这种服务呢?那真是太方便了。但是一定很贵吧?
Building costs have nosedived.
建筑费用猛跌下来。
Production costs began to spiral.
生产成本开始加速上涨。
Costs should be kept to a minimum.
成本应保持在最低限度。
The first priority is to cut costs.
首要任务是削减费用。
Costs are always rising.
费用总是不断地增加。
litigation costs
诉讼费用
sharing costs
成本分摊
n.|fees/losses/expenses;费用;损失(cost的复数);诉讼费
v.|invests;花费;使损失(cost的三单形式)
“成本”(costs)是经济与商业领域的基础概念,指为获得某项资源或实现目标所必须支付的货币或资源代价。其含义根据应用场景存在多维解释:
会计学视角
在财务核算中,成本指企业在生产、经营过程中消耗的原材料、人工及管理费用的总和,分为固定成本(如厂房租金)和可变成本(如原材料采购)。根据《剑桥商业英语词典》,成本需通过系统化记录与分摊,以评估企业盈利能力和资源使用效率。
法律术语定义
在法律语境中,costs特指诉讼或仲裁程序中产生的费用,包括律师费、法庭手续费和专家证人报酬等。例如,英国《民事诉讼规则》规定败诉方通常需承担胜诉方的“合理诉讼成本”(reasonable legal costs),具体标准由法院裁量。
经济学中的机会成本
经济学家强调成本的“机会属性”,即选择某一方案时放弃的潜在最佳替代方案的收益。例如,美国经济学会指出,企业投资新设备不仅需计算设备购置成本,还需考虑这笔资金用于其他投资的预期回报损失。
该词在具体使用中需区分单复数形态:单数形式“cost”可指总成本或抽象代价(如“environmental cost”指环境代价),复数形式“costs”多用于描述可量化、分类的支出项目(如“operating costs”运营成本)。牛津大学出版社的《当代英语用法指南》建议在学术写作中优先使用复数形式以突显数据精确性。
关于单词“costs”的详细解释如下:
名词(复数形式):指为获得某物或达成某事所支付的费用、成本或代价。例如:
动词(第三人称单数):表示某事物需要支付特定代价或导致损失。例如:
建议:在阅读中遇到时,需结合上下文判断具体指向的是金钱成本、资源消耗还是抽象代价。会计、法律等专业领域对该词有更细化的定义。
howsit downoutwardtake overair hostesscontractoroppressionattractedblowerchronometerjudgmentalkallaiteleanestretardatebachelor of lawwith certaintyatrochalbenefinbolivianoboltholeClusiidaeDDSSdermonecroticdimerfiddlestickfumarolehodometerimmolatormacrohardnessmesdames